Similar context phrases
Translation examples
Only then will we progress with certainty towards a world of solidarity, a world of progress, a world of justice and a world of peace.
Только тогда мы пойдем с уверенностью вперед по направлению к миру солидарности, миру прогресса, миру во всем мире.
The alternative to world peace is world annihilation.
Альтернативой мира во всем мире является полное уничтожение мира.
There are some winners – more in the industrialized world than in the developing world – but there are many losers, in the industrialized world and the developing world alike.
Есть те, кто выиграл - и в промышленно развитом мире их больше, чем в развивающемся мире, - но есть и много проигравших, как в промышленно развитом мире, так и в развивающемся мире.
The road to Doha: A world of constancy; a world of change
Путь в Доху: мир постоянства − мир перемен
The world today sees turmoil and upheaval everywhere, especially in the third world, and more specifically in the Muslim world.
Сегодня мир повсюду видит беспорядки и волнения, особенно в <<третьем мире>> и более конкретно -- в мусульманском мире.
You can hardly call the present state of world affairs stable.
Современное состояние в мире никак нельзя назвать стабильным.
What kind of world do we live in where somebody does this?
Как можно жить в мире, где такое возможно?
It was the tipping point in the balance of world power.
Это был переломный момент в распределении власти в мире.
He was afraid... of world politics, nuclear war, that kind of thing.
Боялся ситуации в мире, ядерной войны, такого рода вещей.
It's... it's just... the kind of world we live in.
Не совсем, просто... всё дело в мире, в котором мы живём.
But this technology could forever alter the balance of world power.
Но эта технология может навсегда изменить баланс сил в мире!
Through logical deduction, you have come to a grasp of world affairs.
Через логические умозаключения ты можешь понять, что происходит в мире.
Sue Sylvester's not sure she wants to live in that kind of world.
Сью Сильвестр не уверена, что она хочет жить в мире, подобном этому.
“And in every other phenomenon that occurs in the world.”
— Как и в любом другом происходящем в мире явлении.
I have to understand the world, you see.
А я, видите ли, всегда стремился понять, как что устроено в мире.
Deliver me from her, in the name of all the devils in the world!
Избавь ты меня от нее, ради всех чертей в мире!
Harry, there aren’t any real princes in the wizarding world!
Гарри, в волшебном мире нет настоящих принцев!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test