Translation for "of which is centre" to russian
Similar context phrases
Translation examples
To that end, the faults for which the Centre had been criticized in the past would have to be overcome.
Для этого необходимо устранить недостатки, за которые Центр критиковался в прошлом.
The memorandum is an umbrella agreement under which the Centre and the Office agree to implement projects together.
Этот меморандум представляет собой базовое соглашение, по которому Центр и Управление соглашаются осуществлять проекты на совместной основе.
The Head of CAPSA provided an overview of the salient points of the plan, which the Centre hoped to use as a marketing tool for donors.
Глава КАПСА представил обзор основных моментов плана, который Центр надеется использовать в качестве рыночного инструмента для доноров.
The Government of Italy also contributes to some specific projects such as the work on the Mediterranean countries which the Centre will begin shortly.
Правительство Италии также предоставляет средства на некоторые конкретные проекты, такие, как деятельность в отношении стран Средиземноморья, к осуществлению которой Центр вскоре приступит.
Thus fact sheets on the fellowship programme have been produced and distributed during all regional and subregional meetings in which the Centre has taken part.
Так, были подготовлены информационные бюллетени по программе стипендий, распространявшиеся во время всех региональных и субрегиональных встреч, в которых Центр принимал участие.
Two such areas on which the Centre will produce Innocenti Digests are violence against women, and child trafficking and sexual exploitation.
Двумя такими областями, по которым Центр подготовит издания "Innocenti Digests", являются насилие в отношении женщин, а также незаконная торговля детьми и сексуальная эксплуатация детей.
Notably, representatives at the seminar recommended the creation of a White Book on national firearms legislation, in which the Centre is expected to play a role.
В частности, участвовавшие в работе семинара представители рекомендовали подготовить <<Белую книгу>> о национальном законодательстве в области огнестрельного оружия, в работе над которой Центр, как ожидается, сыграет соответствующую роль.
The Centre in Paris and the University of Nantes organized an open house and briefing for professors and students, for which the Centre also mounted an exhibit on human rights.
Центр в Париже и Нантский университет организовали открытую дискуссию и брифинг для преподавателей и студентов, в ходе которой Центр также представил экспозицию, посвященную правам человека.
(iii) UNDP projects for which the Centre is acting as an associated agency and/or cooperating agency are reflected in the main body of the financial statements, rather than in the notes;
iii) проекты ПРООН, в рамках которых Центр действует в качестве ассоциированного учреждения и/или сотрудничающего учреждения, указываются в основной части финансовых ведомостей, а не в примечаниях;
The purpose of the mission will be to identify technical cooperation activities through which the Centre might assist Viet Nam in the promotion and protection of the rights of children.
Цель этой миссии будет заключаться в определении мероприятий в области технического сотрудничества, посредством которых Центр сможет оказать Вьетнаму помощь в деле поощрения и защиты прав детей.
(c) Active participation in the International Congress and Convention Association, of which the Centre is a member;
c) активное участие в работе Международной ассоциации конгрессов и конвенций, членом которой является Центр;
The ICT Network, of which the Centre is a member, indicated that there is work in progress to compile such best practices and disseminate them.
Сеть по ИКТ, членом которой является Центр, сообщила о проведении работы по обобщению и распространению такой передовой практики.
To provide sustainable credit in a cost-effective manner, by concentrating financial services in poorer urban areas which are centres of commercial and industrial activity with a highly localised density of Palestine refugees.
1.122 Обеспечение стабильного кредитования на экономичной основе путем сосредоточения финансовых услуг в более бедных городских районах, которые являются центрами торговой и промышленной деятельности и сосредоточения значительного числа палестинских беженцев.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test