Translation for "of tolerance" to russian
Translation examples
Understanding, tolerance and solidarity.
понимания, толерантности и солидарности.
Tolerantnost, ili otkrovenno o dukhovnom (Tolerance, or Openly of Spiritual Things), about inter-ethnic relations, taking the model of tolerance in the Republic of Tatarstan;
"Толерантность, или откровенно о духовном" о межнациональных отношениях на примере толерантности в Республике Татарстан;
Promotion of tolerance via mass media
Пропаганда толерантности в СМИ
For peace and tolerance, for a dialogue with cultures
За мир и толерантность, за диалог культур
Tolerance is at the core of all religions.
Толерантность лежит в основе всех религий.
Association for Citizen's Tolerance and Cooperation
Ассоциация за гражданскую толерантность и сотрудничество
(d) Diversity, tolerance and cohesion;
d) Разнообразие, толерантность и сплоченность;
The establishment of the Centres for Tolerance is a joint initiative of the regions and the Institute of Tolerance.
Создание Центров толерантности - совместная инициатива регионов и ИТ.
(b) Tolerance and friendship among nations
b) Толерантность и дружба между народами
They bring peoples together and teach tolerance.
Они объединяют людей и учат толерантности.
Look at you, museum of tolerant.
Посмотрите на нее, музей толерантности.
This is the Museum of Tolerance building in Jerusalem.
Это здание Музея толерантности в Иерусалиме.
Yeah, you seem like a real pillar of tolerance.
Ну конечно, ты просто оплот толерантности.
I want to go to the museum of tolerance.
Я хочу поехать в музей толерантности. Хорошо.
The Israeli Prime Minister is visiting the Museum of Tolerance this week.
Премьер Министр Израиля посетит Музей Толерантности на этой неделе.
So I guess I'm being dragged, kicking and screaming, to a place of tolerance.
Полагаю, меня тычками и криками заставляют быть толерантным.
The notion of tolerance, it's really offensive when you think about it, okay?
Понятие толерантности действительно может обидеть, когда ты об этом думаешь.
This week... We're gonna be taking turns performing songs dealing with the theme of "tolerance."
На этой неделе мы будем исполнять песни о толерантности.
So, let's all give a round of tolerant Radwell applause to our newcomer
Так давайте же поприветствуем толерантными аплодисментами в стиле семьи Рэдвелл нашу новенькую,
The artist that we hired to do this refuses to work with the theme of tolerance.
Художник, которого мы наняли это сделать отказывается работать с темой толерантности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test