Translation for "of taste" to russian
Of taste
Translation examples
Foreign smell and/or taste: any odour or taste that is not characteristic of the product.
Посторонний запах и/или вкус: Запах или вкус, не свойственный продукту.
Taste/smell
Вкус/запах
- free of foreign smell and/or taste.
- без постороннего запаха и/или вкуса.
Detected by a characteristic sour taste.
Признаком является характерный кислый вкус.
any odour or taste that is not characteristic of the product.
Любой запах или вкус, не свойственный данному продукту.
Detected by a characteristic sour/bitter taste.
Ее признаком служит характерный кислый/горький вкус.
It's a matter of taste.
Это дело вкуса.
And it's a matter of taste.
И важен вкус.
What kind of taste is this?
Какой странный вкус.
Kind of taste like chicken.
По вкусу как цыпленок.
Kind of tastes like mud.
На вкус словно грязь.
It's just a matter of taste.
Это просто дело вкуса.
It's not a matter of taste.
ƒело не во вкусе.
You're a man of taste.
У тебя отличный вкус в одежде.
It is the perfect marriage of tastes.
Это отличное сочетание вкусов.
Well, he's a man of taste.
Ќу, он-человек со вкусом.
Mary had neither genius nor taste;
У Мэри не было ни таланта, ни вкуса.
Your son has fine taste, sir.
Сэр, у вашего сына отличный вкус!
“Well, I pity Slughorn’s taste.
— В общем, вкусы Слизнорта оставляют желать лучшего.
He glanced at her. "Can you remember your first taste of spice?" "It tasted like cinnamon."
– Вы помните, какой был вкус у Пряности, когда вы попробовали ее в первый раз? – Она напоминала корицу.
This gallantry was not much to the taste of some of his hearers;
Такая галантность пришлась, правда, не совсем по вкусу некоторым из его слушателей.
said Smaug. “I know the smell (and taste) of dwarf—no one better.
– проревел Смауг. – Я как никто знаю запах и вкус карлятины.
“Can you taste it if you walk though it?” Harry asked him.
— Вы чувствуете вкус пищи, если проходите сквозь нее? — спросил его Гарри.
She has a very good notion of fingering, though her taste is not equal to Anne’s.
У нее даже есть некоторая беглость, но ей не хватает вкуса, которым отличается Энн.
She was dressed with great taste, but with rather more magnificence than was needed for the occasion, perhaps.
одета была с чрезвычайным вкусом и богато, но несколько пышнее, чем следовало.
This is most unusual… you have developed a taste for human flesh that cannot be satisfied once a month?
Весьма необычно… Ваш вкус к человеческой плоти раз в месяц удовлетворить уже невозможно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test