Translation for "of prosperity" to russian
Translation examples
Regionally, we recognize that Singapore's prosperity depends on the prosperity of our neighbours and that our prosperity in turn benefits them.
На региональном же уровне мы признаем, что процветание Сингапура зависит от процветания наших соседей и что наше процветание, в свою очередь, тоже приносит им пользу.
Opportunity and Prosperity
безопасность, возможности и процветание
C. Prosperity and inequality
С. Процветание и неравенство
To advance prosperity and stability at home, we must advance prosperity and stability around the globe.
Чтобы содействовать процветанию и стабильности у себя дома, мы должны содействовать процветанию и стабильности во всем мире.
The establishment of security and prosperity in Afghanistan is a means of promoting security and prosperity in the region and the world.
Установление безопасности и процветания в Афганистане является средством укрепления безопасности и процветания в регионе и во всем мире>>.
The Samurdhi (prosperity) programme
Программа "Самурдхи" ("Процветание")
Peace and prosperity are indivisible.
Мир и процветание неразделимы.
(Party of National Prosperity)
(Партия национального процветания)
Prosperity comes slowly.
Процветание наступает не сразу.
A. Prosperity and quality of life
А. Процветание и качество жизни
He's preaching the gospel of prosperity.
Вещал евангелие процветания.
You know it's a symbol of prosperity, don't you?
Это символ процветания, знаешь?
What's the word for a period of prosperity?
Да! Как называется период процветания?
I predict a future of prosperity and might.
Я предсказываю будущее, полное процветания и могущества.
Bringing about a new era of prosperity for my people.
Я поведу моих людей в эру процветания.
For centuries, our people have been starved of prosperity and opportunity.
Веками наш народ испытывал острую нехватку процветания и перспектив.
The leader who comes into power on a platform of prosperity and peace.
Вождь, который получит власть, обещая мир и процветание".
Barack Obama will lead us all into a new age of prosperity.
Барак Обама приведет нас всех в новую эпоху процветания.
The Supreme Leader believes it is a hallmark of prosperity and self-sufficiency.
Верховный лидер считает это отличительной чертой процветания и самодостаточности.
Where once stood an insignificant fruit stand will now grow the much sweeter fruit of prosperity.
Там, где когда-то стояла неприметная палатка с фруктами, теперь вырастут более сладкие плоды процветания.
"Especially prosperity," Bewt said.
– В особенности процветание, – согласился Беут.
The increase of those metals will in this case be the effect, not the cause, of the public prosperity.
В этом случае увеличение количества этих металлов будет следствием, а не причиной процветания общества.
The most decisive mark of the prosperity of any country is the increase of the number of its inhabitants.
Самым бесспорным свидетельством процветания всякой страны служит возрастание численности ее населения.
The plenty and cheapness of good land, it has already been observed, are the principal causes of the rapid prosperity of new colonies.
Обилие и дешевизна хорошей земли, как уже замечено, являются главными причинами быстрого процветания новых колоний.
Their private interest is connected with the prosperity of the general trade of the company, and with the maintenance of the forts and garrisons which are necessary for its defence.
Их личные интересы связаны с процветанием общей торговли компании и с содер- жанием укреплений и гарнизонов, необходимых для ее защиты.
Holland is at present in this situation, and a considerable part of ancient Italy seems to have been so during the prosperity of the Romans.
В таком положении в настоящее время находится Голландия, а в эпоху процветания Рима таково же было, по-видимому, положение значительной части Италии.
The plenty and cheapness of good land are such powerful causes of prosperity that the very worst government is scarce capable of checking altogether the efficacy of their operation.
Изобилие и дешевизна хорошей земли представляют собою столь мощные факторы процветания, что даже наихудшее правительство почти не может помешать их действию.
"I'm glad it didn't come to open battle," the banker said. "The people have such hopes the Atreides will bring peace and prosperity."
– Я весьма рад, что дело не дошло до открытого столкновения, – заметил банкир. – Ведь народ надеется, что с Атрейдесами сюда пришли мир и процветание.
The improvement and prosperity of Great Britain, which has been so often ascribed to those laws, may very easily be accounted for by other causes.
Богатство и процветание Великобритании, столь часто приписывавшиеся этим законам, могут быть очень легко объяснены другими причинами.
First, the directors of a regulated company have no particular interest in the prosperity of the general trade of the company for the sake of which such forts and garrisons are maintained.
Во-первых, директора привилегированной компании не имеют личного интереса в процветании общей торговли компании, ради которой эти укрепления и гарнизоны содержатся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test