Translation for "of probability" to russian
Translation examples
4.3.1 Sample (probability) weights (inverse of selection probability)
4.3.1 Выборочные (вероятность) весы (обратная вероятность отбора)
(c) The probability that human life will be lost and how that probability was calculated;
c) вероятность гибели людей и как эта вероятность рассчитывалась;
Probability of classification
Вероятность классификации
Applying basic probability theory, this produces the following mission start-up probability matrix:
Если применить базовую теорию вероятности, то можно составить следующую матрицу вероятности начала проведения миссий:
Probability of acceptance or classification
Вероятность принятия или классификации
Probability of false positives
Вероятность ложных тревог
* probability is 95% permitted
* вероятность составляет 95%
Probability levels, risking?
Уровни вероятности, риски?
For the purpose of this Guideline, an outflow of resources or other event is regarded as probable if the event is more likely than not to occur (i.e. the probability that the event will occur is greater than the probability that it will not).
Для целей настоящего Руководящего принципа выбытие ресурсов или иное событие считается вероятным, если оно скорее произойдет, чем не произойдет (т.е. вероятность того, что событие произойдет, превышает вероятность того, что оно не произойдет).
People have become slaves of probabilities.
Люди стали рабами вероятности.
Possibly instead of probably.
Тогда мы говорим "возможно", а не "вероятно".
It is simply a calculation of probabilities.
Многофакторная эвристическая оценка вероятности.
Well, except the definition of "probability"
Ну, за исключением определения "вероятность"
Three, in descending order of probability:
Три, в порядке убывания вероятности:
There's some sort of probability there.
Здесь какого-то рода вероятность.
That defies all the laws of probability.
Возможно, как-то помогает определять вероятности.
I'm a big believer in the laws of probability.
Я верю в закон вероятности.
It's all about understanding the laws of probability.
Надо только знать законы теории вероятности.
We live in a world full of probablys.
Мы живем в мире, полном вероятностей.
He felt the heat and cold of uncounted probabilities.
Ощущал жар и холод бесчисленных вероятностей.
“No, the measurement of probability!” “I don’t know. I don’t know at all.
– Да нет, значение вероятности! – Не знаю. Ничего не знаю.
The same is probably true of hundreds of people—” “—that’s what I said—” muttered Ron.
Там, вероятно, побывали еще сотни людей… — Вот и я говорю, — пробормотал Рон себе под нос.
It was probably out of complaisance to this great company that the government agreed to render this law perpetual.
Вероятно, из внимания к этой большой компании правительство согласилось сделать этот закон постоянным.
Fifthly, the wages of labour in different. employments vary according to the probability or improbability of success in them.
В-пятых, заработная плата в различных отраслях изменяется в зависимости от вероятности или невероятности успеха в них.
I am probably one of the only people alive who can say that they know the real Harry Potter.
Вероятно, только я одна из живущих сейчас людей и могу сказать, что знаю настоящего Гарри Поттера.
The extent and easiness of this inland navigation was probably one of the principal causes of the early improvement of Egypt.
Обширность и легкость этого внутреннего водного сообщения послужили, вероятно, одной из главных причин ранней цивилизации Египта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test