Translation for "of diversity" to russian
Translation examples
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity.
Оно включает разнообразие экосистем, разнообразие видов и генетическое разнообразие.
Biological diversity, vegetation diversity and desertification
Биологическое разнообразие, разнообразие растительности и опустынивание
Political diversity is supplemented by ethnic diversity.
Политическое разнообразие дополняется этническим разнообразием.
The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families.
Разнообразие обществ полностью отражается в разнообразии наших семей.
There is a delicate interdependence between genetic diversity and species diversity.
Существует тонкая взаимозависимость между генетическим разнообразием и разнообразием видов.
The diversity and fragility of their environments are reflected in the diversity and fragility of their cultures.
Разнообразие и уязвимость их окружающей среды обусловливает разнообразие и уязвимость их культур.
Cultural diversity and identity, linguistic diversity and local content
Культурное разнообразие и культурная самобытность, языковое разнообразие и местный контент
Loss of biological diversity goes hand in hand with loss of cultural diversity.
Утрата биологического разнообразия происходит одновременно с утратой культурного разнообразия.
The original term was used as a way to group ecological diversity and genetic diversity.
Изначально термин использовался как охватывающий экологическое разнообразие и генетическое разнообразие.
Cultural diversity and identity, linguistic diversity and local content (C8)
Культурное разнообразие и культурная самобытность, языковое разнообразие и местный контент (С8)
There is an illusion of diversity.
Есть только иллюзия разнообразия.
You're not a fan of diversity, or...?
Ты не любишь разнообразие или..?
And we value that kind of diversity at Clement.
И подобное разнообразие мы очень ценим в Клементе.
No, no, you're exactly the kind of diversity we want at Lockhart/Agos/Lee.
Нет, нет, вы как раз именно то разнообразие, к которому мы стремимся в "Локхарт/Агос/Ли".
You were told about this lack of diversity in a staff memo two years ago, and you've done nothing.
Вам говорили об этой нехватке этнического разнообразия в служебной записке два года назад, и вы не сделали ничего.
Lot of diversity in this brochure. I didn't seen any of these rainbow kids out on the playground.
На брошюре-то я вижу расовое разнообразие, но по площадке у вас детишки всех цветов радуги что-то не бегают.
Despite the diversity of his productive functions, he knows that they are only different forms of activity of one and the same Robinson, hence only different modes of human labour.
Несмотря на разнообразие его производительных функций, он знает, что все они суть лишь различные формы деятельности одного и того же Робинзона, следовательно, лишь различные виды человеческого труда.
Nevertheless, the different states of the different civilized countries, in spite of their motley diversity of form, all have this in common, that they are based on modern bourgeois society, only one more or less capitalistically developed.
Однако, несмотря на пестрое разнообразие их форм, различные государства различных цивилизованных стран имеют между собой то общее, что они стоят на почве современного буржуазного общества, более или менее капиталистически развитого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test