Translation for "observing be" to russian
Translation examples
Mr. Hurst and Mr. Bingley were at piquet, and Mrs. Hurst was observing their game.
Мистер Хёрст и мистер Бингли играли в пикет, а миссис наблюдала за их игрой.
One night, while I was having a dream, I realized I was observing myself in the dream.
И одной ночью мне приснился сон, и я понял, что наблюдаю за собой и во сне тоже.
Man could not in practice be an observer, for instance, of the earth in an incandescent state, and to “imagine” his being present at the time is obscurantism, exactly as though I were to endeavour to prove the existence of hell by the argument that if I “mentally projected” myself thither as an observer I could observe hell.
На деле быть зрителем раскаленного, к примеру скажем, состояния земли человек не мог, и «мыслить» его присутствие при этом есть обскурантизм, совершенно такой же, как если бы стал я защищать существование ада доводом: если бы я «примыслил» себя, как наблюдателя, то я мог бы наблюдать ад.
Professor Umbridge left the blackboard and settled herself in the chair behind the teacher’s desk, observing them all closely with those pouchy toad’s eyes.
Профессор Амбридж отошла от доски и, сев за учительский стол, стала наблюдать за классом своими выпуклыми жабьими глазами.
So engrossed was she that she had no consciousness of being observed and one emotion after another crept into her face like objects into a slowly developing picture.
Она вся ушла в этот взгляд, не замечая, что за ней наблюдают; разнообразные оттенки чувств постепенно проступали на ее лице, как предметы на проявляемой фотографии.
Hermione, however, squared her shoulders and marched directly over to where Fred and George now stood with clipboards, closely observing the unconscious first-years.
Гермиона, однако, расправила плечи и решительным шагом двинулась к Фреду и Джорджу, которые стояли теперь с блокнотами в руках и пристально наблюдали за подопытными.
But at the same time, my good Rodion Romanovich, it must be observed that the general case, the one to which all legal forms and rules are suited, and on the basis of which they are all worked out and written down in the books, simply does not exist, for the very reason that every case, let's say, for instance, every crime, as soon as it actually occurs, turns at once into a completely particular case, sir;
Но ведь вот что при этом, добрейший Родион Романович, наблюдать следует: ведь общего-то случая-с, того самого, на который все юридические формы и правила примерены и с которого они рассчитаны и в книжки записаны, вовсе не существует-с по тому самому, что всякое дело, всякое, хоть, например, преступление, как только оно случится в действительности, тотчас же и обращается в совершенно частный случай-с;
8. Global observing systems: Global Climate Observing System; Global Ocean Observing System; and Global Terrestrial Observing System.
8. Глобальные системы наблюдения: глобальная система наблюдения за климатом; глобальная система наблюдения за океанами и глобальная система наблюдения за сушей.
44. The Integrated Global Observing Strategy links space-based observations with ground-based observations.
44. Комплексная стратегия глобальных наблюдений связывает наблюдения из космоса с наземными наблюдениями.
GCOS envisages the global observing system for climate consisting of networks for the domains of meteorological/atmospheric observations, terrestrial observations, oceanographic observations, and space-based observations, at national and global levels.
9. ГСНК предусматривает глобальную систему наблюдения за климатом в составе сетей по сферам метеорологических/атмосферных наблюдений, наземных наблюдений, океанографических наблюдений и космических наблюдений на национальном и глобальном уровнях.
“Observation Team” means a group of observers designated by the observing Party to carry out an observation.
"Группа по наблюдению" означает группу наблюдателей, назначенных Наблюдающей стороной для проведения наблюдения.
Your mother's told you about our ways of observing.
Твоя мать рассказывала тебе о наших методах наблюдения, не так ли?
You might like to know how this process of observing my dreams stopped (which it has for the most part; it’s happened just a few times since).
Вам, может быть, интересно будет узнать, как прекратились эти наблюдения за снами (а они по большей части прекратились, с тех пор это случалось со мной лишь несколько раз).
Occupied in observing Mr. Bingley’s attentions to her sister, Elizabeth was far from suspecting that she was herself becoming an object of some interest in the eyes of his friend. Mr.
Приглядываясь к отношениям между мистером Бингли и Джейн, Элизабет была далека от мысли, что с некоторых пор стала сама предметом пристального наблюдения со стороны его приятеля.
His renowned conflict with the Catholic Church was central to his philosophy, for Galileo was one of the first to argue that man could hope to understand how the world works, and, moreover, that we could do this by observing the real world.
Известный конфликт с Римско-католической церковью имеет ключевое значение для его философии, поскольку Галилей одним из первых стал доказывать, что человек способен познать, как устроен мир, и, более того, познать это путем наблюдения за реальными явлениями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test