Similar context phrases
Translation examples
Jordan neither possesses nor intends to acquire such weapons.
Иордания не обладает такими видами оружия и не намерена их приобретать.
Finally, it is important to emphasize that the Secretariat has never suggested, nor intends to do so in the future, any general waiver of support costs.
7. Наконец, следует подчеркнуть, что Секре-тариат никогда не предлагал применять практику общего освобождения от вспомогательных расхо-дов и не намерен делать этого в будущем.
Based on that position, the leader of El Batary camp informed the Tha'alba chief that his community neither had the rifle nor intended to pay the requested diya.
Исходя из этого, лидер внутренне перемещенных лиц сообщил вождю племени таалба, что его община не похищала винтовку и не намерена платить запрошенный <<дийа>>.
Inasmuch as the Syrian Arab Republic is a State that neither possesses nor intends to acquire weapons of mass destruction, its Government has undertaken a series of measures and commitments and signed the international instruments on non-proliferation.
С учетом того, что Сирийская Арабская Республика является государством, которое не обладает оружием массового уничтожения и не намерено его приобретать, ее правительство приняло ряд мер, взяло на себя ряд обязательств и подписало международно-правовые документы, касающиеся нераспространения.
3. The Syrian Arab Republic is a State that neither possesses nor intends to acquire weapons of mass destruction, their means of delivery, or related materials, as Syria has made clear in a number of general statements presented to the United Nations, the Conference on Disarmament in Geneva, and the First Committee of the General Assembly in New York, which deals with disarmament issues.
3. Сирийская Арабская Республика является государством, которое не обладает оружием массового уничтожения, средствами его доставки и относящимися к ним материалами и не намерено их приобретать, как она неоднократно указывала в ряде своих общих заявлений в Организации Объединенных Наций, на Конференции по разоружению в Женеве и в Первом комитете Генеральной Ассамблеи в Нью-Йорке, который занимается вопросами разоружения.
30. The Expert Group Meeting recommended that, as a response to the request by many developing countries, the Statistics Division should also establish a core set of environment statistics to provide guidance to countries that have very limited resources and are at the early stages of developing environment statistics, and that are not in a position to implement the SEEA nor intend to do so.
30. Участники совещания группы экспертов рекомендовали, чтобы в ответ на просьбу многих развивающихся стран Статистический отдел также определил тот или иной набор базовых данных статистики окружающей среды для использования в качестве ориентира странами с весьма ограниченными ресурсами на ранних этапах развития их систем статистики окружающей среды, а также странами, которые не в состоянии внедрить СЭЭУ или не намерены делать это.
dismantling of environmentally dangerous plants and compliance with the aut dedere aut iudicare principle with regard to individuals accused of delicta iuris gentium. Leaving aside their legal merits, which we do not need nor intend to address in the present report, we may recall, as examples of theoretically conceivable measures, the demands addressed by the Security Council to the Libyan Arab Jamahiriya by resolutions 731 (1992) and 748 (1992).
, демонтажа экологически опасных предприятий и соблюдения принципа aut dedere aut judicare в отношении отдельных лиц, обвиняемых в delicta iuris gentium Оставляя в стороне правовые основания, которые мы не должны и не намерены рассматривать в настоящем документе, мы можем напомнить в качестве примеров теоретически приемлемых мер требования, предъявленные Советом Безопасности Ливийской Арабской Джамахирии в резолюциях 731 (1992) и 748 (1992).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test