Similar context phrases
Translation examples
The United Kingdom has the powers to control the trans-shipment of controlled goods and, in respect of weapons of mass destruction, non-controlled goods through the United Kingdom.
Соединенное Королевство обладает полномочиями по осуществлению контроля за трансграничным перемещением контролируемых товаров, а в отношении оружия массового уничтожения -- перемещением неконтролируемых товаров по территории Соединенного Королевства.
The study had raised the issue of the use of non-controlled local addictive substances by youth, and that was an important area for further investigation by the World Health Organization.
В ходе этого исследования выясни-лось, что молодые люди употребляют местные аддиктивные вещества, на которые не распрост-раняется режим контроля, и эта важная проблема требует дополнительного исследования Всемирной организацией здравоохранения.
Since January 2003, the catch-all system, which controls the export of non-controlled items and technologies that could be used for the development of nuclear, chemical and biological weapons, missiles and related materials, has been in force.
С января 2003 года действует всеобъемлющая система, которая обеспечивает контроль за экспортом изделий и технологий, не охватываемых режимами контроля, которые тем не менее могут быть использованы для целей разработки ядерного, химического и биологического оружия, ракет и связанных с ними материалов.
(i) Legislative and procedural controls over the manufacture, sale and international movement of precursor chemicals used in the manufacture of illicit drugs should be capable of countering the changing tactics of traffickers seeking to divert internationally controlled chemicals and non-controlled chemical substitutes;
i) законодательные и процедурные меры контроля за изготовлением, продажей и международными перевозками химических веществ-прекурсоров, используемых при изготовлении незаконных наркотиков, должны обеспечивать возможность оперативно реагировать на изменения в тактике, применяемой наркоторговцами для организации утечки химических веществ, находящихся под международным контролем, или не поставленных под контроль химических продуктов-заменителей;
State practice further supports the meaning of this changing scenario. (...) Minority and non-controlling participations have thus been included in the protection granted or have been admitted to claim in their own right.
Государственная практика далее подтверждает значение этого меняющегося сценария. (...) Таким образом, на находящихся в меньшинстве и не осуществляющих контроля участников была распространена сфера охвата защиты или возможность предъявлять претензии лично.
Efforts will be increased to raise the awareness of national authorities, particularly law enforcement authorities, of the need to record and inform the Board* of seizures of non-controlled substances at illicit drug manufacturing sites.
Будет активизирована деятельность по доведению до сведения национальных органов, особенно правоохранительных структур, информации о необходимости регистрации партий не охваченных системой контроля веществ, конфискуемых на объектах незаконного производства наркотиков, и информирования об этом Комитета*.
Concerned that trafficking organizations may be turning to the use of non-controlled substances, involving also the use of derivatives and/or substitute chemicals, to replace controlled substances in illicit drug manufacture in order to circumvent controls,
будучи обеспокоена тем, что организации наркобизнеса, возможно, переходят к использованию неконтролируемых веществ, в том числе производных соединений и/или химических веществ-заменителей, вместо контролируемых веществ при незаконном изготовлении наркотиков, чтобы обойти меры контроля,
The objective of these controls should not be defeated by the transfer of any non-controlled item containing one or more controlled components where the controlled component or components are the principal element of the item and can feasibly be removed or used for other purposes.
Цель данных мер контроля не должна сводиться на нет передачей любой неконтролируемой единицы, содержащей один или несколько контролируемых компонентов, когда контролируемый компонент (компоненты) является главным элементом этой единицы и может быть практически удален или использован для других целей.
(b) Governments should take steps to ensure that their legislative and procedural controls over the manufacture, sale and international movement of precursor chemicals used in the manufacture of illicit drugs are capable of countering the changing tactics of traffickers seeking to divert internationally controlled chemicals and non-controlled chemical substitutes;
b) правительствам следует предпринять шаги для обеспечения того, чтобы их законодательные и процедурные механизмы контроля над изготовлением, продажей и международным перемещением химических веществ-прекурсоров, используемых при изготовлении запрещенных наркотиков, могли использоваться для противодействия меняющейся тактике наркоторговцев, которые пытаются организовывать утечку контролируемых на международном уровне химических веществ и их заменителей, не подпадающих под контроль;
35. The diversion of pharmaceutical preparations, the manufacture and marketing of mixtures of amphetamine-type stimulants and other synthetic drugs, the use of non-controlled chemicals and/or substitute chemicals as new precursors for the illicit synthesis of drugs and the use and distribution of pharmaceutical products with a view to circumventing appropriate controls on manufacture are crucial challenges for Member States in tackling the problem of amphetamine-type stimulants.
35. В борьбе с проблемой стимуляторов амфетаминового ряда государствам-членам необходимо учитывать такие серьезные факторы, как утечка лекарственных препаратов, изготовление и сбыт смесей стимуляторов амфетаминового ряда и других синтетических наркотиков, использование не подлежащих контролю химических веществ и/или химических веществ-заменителей в качестве новых прекурсоров для незаконного синтеза наркотиков, а также использование и распространение фармацевтической продукции с целью обойти соответствующие меры контроля над изготовлением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test