Translation for "mushroom-cloud" to russian
Translation examples
4. In the 1950s, nuclear weapons testing took place above ground and the characteristic mushroom cloud became the visible symbol of the nuclear age.
4. В 50-х годах состоялись надземные испытания ядерного оружия, и характерное грибовидное облако стало наглядным символом ядерного века.
I know I can do a mushroom cloud.
Я знаю, что могу сделать атомное грибовидное облако.
Was it no "Boom, boom," or the lack of a mushroom cloud?
По отсутствию бум-бум? Или грибовидного облака?
Everything above our heads is going to be under a mushroom cloud.
Всё, что над нами, будет покрыто грибовидным облаком.
That's the first thing I thought of when I saw that mushroom cloud.
Первое, о чём я подумала, когда увидела грибовидное облако.
Please leave, and take that mushroom cloud of drakkar with you.
Пожалуйста, уйдите и заберите с собой грибовидное облако этого жуткого одеколона.
A blinding light followed by a mushroom cloud followed by total devastation.
Ослепляющий след, а потом грибовидное облако, за которыми следует полное разрушение.
If you're not back in an hour, look for the mushroom cloud.
Так. Сейчас семь утра. Не вернётесь через час - можете искать грибовидное облако.
I've got a mushroom cloud 16 kilometers in height somewhere northwest over Denver.
Наблюдаю грибовидное облако 16 километров в высоту к северо-западу над Денвером.
Then one day, we'll all wake up to a mushroom cloud over Tel Aviv.
И вот однажды, мы все проснёмся с грибовидным облаком над Тель-Авивом.
I have that option, too. You should see the size of the mushroom cloud that's going to go up when the President is hit with a paternity suit for Amanda's baby.
Представь размеры грибовидного облака, которое появиться, когда президент получит иск об установлении отцовства ребенка Аманды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test