Translation for "murdered in" to russian
Translation examples
To date, not a single journalist has been murdered.
На данный момент не был убит ни один журналист.
(j) At Gisenyi, Augustin Ntagara was murdered.
j) В Гисеньи был убит Аугустин Нтагара.
Abbé Callixte Nkeshumpatse was murdered at Bugesera;
В Бугесера был убит аббат Каликст Нкешумпатсе.
Patrick Finucane was murdered on 12 February 1989.
Патрик Финукейн был убит 12 февраля 1989 года.
A man was murdered in his bed in Shifa hospital (see list).
В больнице Шифа в койке был убит один человек (см. список).
His father was murdered by the mujahideen who were searching for him.
Его отец был убит моджахедами, которые разыскивали заявителя.
In addition, an Ahmadi was reportedly murdered by a member of an antiAhmadi organization.
Кроме того, один ахмадиец, по сообщениям, был убит членом антиахмадийской организации.
A witness in a war crimes case was murdered and his grave desecrated.
Один свидетель по делу о военных преступлениях был убит, а его могила осквернена.
The journalist was later murdered in a similar manner to the investigating officer.
Позднее журналист был убит при обстоятельствах, схожих с обстоятельствами гибели следователя.
In September 1993, a Coptic jeweller was allegedly murdered and robbed of his gold.
В сентябре 1993 года был убит и ограблен ювелир-копт.
Murdered in your school.
Убит в вашей школе.
Husband murdered in prison.
Мужа убили в тюрьме.
Murdered in his own bed.
Убит в собственной постели.
He got murdered in prison.
Его убили в тюрьме.
Dahmer, you were murdered in prison.
Дамера убили в тюрьме.
She was murdered in 1 952.
Её убили в 1952.
Murdered in prison, Father said.
Убили в плену, отец говорит.
His mother was murdered in 1978.
Его мать убили в 1978.
Lavington being murdered in Amsterdam.
- О том, что Левингтона убили в Амстердаме.
She was murdered in our own house.
Ее убили в нашем доме.
That old woman and her sister were murdered here.
— А старуху-то вот убили с сестрой.
“Well… yes and no…” said Dumbledore. “But am I to take it, then, that nobody has been murdered?”
— Ну… и да, и нет… — сказал Дамблдор. — Ведь насколько я понял, никто пока не убит?
nevertheless, being considered effeminate and a man who allowed himself to be governed by his mother, he became despised, the army conspired against him, and murdered him.
И все же он возбудил презрение, слывя чересчур изнеженным и послушным матери, и был убит вследствие заговора в войске.
On the road Tom he told me all about how it was reckoned I was murdered, and how pap disappeared pretty soon, and didn't come back no more, and what a stir there was when Jim run away;
По дороге Том рассказал мне, как все думали, что я убит, и как мой родитель опять пропал и до сих пор не вернулся, и какой поднялся переполох, когда Джим сбежал;
There it was, hanging in the sky above the school: the blazing green skull with a serpent tongue, the mark Death Eaters left behind whenever they had entered a building… wherever they had murdered
Да, вот он, висит в небе над школой: сверкающий зеленый череп со змеиным языком — знак, который оставляют Пожиратели смерти, когда уже вошли в дом… когда уже убили в нем кого-то…
Nevertheless, his ferocity and cruelties were so great and so unheard of that, after endless single murders, he killed a large number of the people of Rome and all those of Alexandria. He became hated by the whole world, and also feared by those he had around him, to such an extent that he was murdered in the midst of his army by a centurion.
Но, проявив неслыханную свирепость и жестокость — им было совершено множество убийств и истреблены все жители Александрии и половина жителей Рима, — он стал ненавистен всем подданным и даже внушил страх своим приближенным, так что был убит на глазах своего войска одним из центурионов.
Both were drivers; one was murdered in the course of a car hijacking in December 1995 and the other was murdered in the course of a robbery in May 1996.
Оба сотрудника были водителями; один был убит во время вооруженного угона автомобиля в декабре 1995 года, а другой был убит при ограблении в мае 1996 года.
At a time not yet established, the prisoner was tortured and then murdered.
В неустановленный момент времени его пытали, а затем убили".
Allegedly, Krishanthi was gang-raped before she was murdered.
Как утверждается, Кришанти подвергли групповому изнасилованию, а потом убили.
They murdered one villager and then returned to Iraqi territory.
Убив одного из жителей деревни, они вернулись на иракскую территорию.
The terrorists barbarically murdered four people and wounded eight others.
Террористы варварски убили четырех человек и ранили восьмерых.
Murdered in, what, 1980?
Убит когда, в 1980?
Then you murder in cold blood.
Потом убил хладнокровно.
Murder in the Louvre Museum!
Убийство в Лувре. Убит смотритель.
Your brother murdered in cold blood.
Твой брат хладнокровно убит.
Murdered, as a matter of fact.
Собственно говоря, его убили.
“The one who murdered your parents.” “Yes.”
— Тот, который убил твоих родителей. — Да.
“You! You’ve murdered my cat!
— Это ты! — взвизгнул Филч. — Ты убил мою кошку!
“He says he saw Cedric Diggory murdered…”
— Он говорит, что видел, как Седрика Диггори убили
“Cedric Diggory was murdered by Lord Voldemort.”
— Седрика Диггори убил лорд Волан-де-Морт.
Take, for example, this old woman who was murdered in our precinct.
Да чего ходить — вот пример: в нашей-то части, старуху-то убили.
Murdered my parents, yes,” Harry said dully.
— Убил моих родителей, совершенно верно, — подтвердил Гарри.
“That wand still isn’t working properly for you because you murdered the wrong person.
— Эта палочка по-прежнему не слушается тебя, потому что ты убил не того человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test