Translation for "mrs wilson" to russian
Translation examples
Hi, Mrs. Wilson, Mr. Wilson.
Привет, миссис Уилсон, мистер Уилсон.
Mrs. Wilson, Social Studies?
Миссис Уилсон, обществознание.
Good-bye, Mr. Wilson, Mrs. Wilson.
До свиданья, мистер Уилсон, миссис Уилсон.
- Good morning, Mrs. Wilson.
- Доброе утро, Миссис Уилсон.
Good night, mrs. wilson.
Спокойной ночи, миссис Уилсон.
Gentlemen, Mrs. Wilson is right.
Джентельмены, Миссис Уилсон права.
- Need a refill, Mrs. Wilson?
- Нужно подлить, миссис Уилсон?
Whatever you say, Mrs. Wilson.
Как скажете, миссис Уилсон.
Enjoyed the paté, Mrs Wilson?
- Вам понравилось, миссис Уилсон?
Hey, Mr. And Mrs. Wilson.
Здравствуйте, мистер и миссис Уилсон.
Sitting on Tom's lap Mrs. Wilson called up several people on the telephone;
Миссис Уилсон, усевшись к Тому на колени, без конца звонила кому-то по телефону;
Some time toward midnight Tom Buchanan and Mrs. Wilson stood face to face discussing in impassioned voices whether Mrs.
Уже около полуночи я услышал сердитые голоса Тома Бьюкенена и миссис Уилсон;
He believed that Mrs. Wilson had been running away from her husband, rather than trying to stop any particular car.
Он считал, что миссис Уилсон выбежала на шоссе, спасаясь от мужа, а вовсе не для того, чтобы остановить какую-то определенную машину.
Then the valley of ashes opened out on both sides of us, and I had a glimpse of Mrs. Wilson straining at the garage pump with panting vitality as we went by.
Потом по обе стороны открылась Долина Шлака, и я успел заметить миссис Уилсон, энергично орудовавшую у бензоколонки.
That's a dog that'll never bother you with catching cold." "I think it's cute," said Mrs. Wilson enthusiastically. "How much is it?"
Богатая шерсть. Уж эту собаку вам не придется лечить от простуды. – Она дуся! – восторженно объявила миссис Уилсон. – Сколько вы за нее хотите?
We all looked in silence at Mrs. Wilson who removed a strand of hair from over her eyes and looked back at us with a brilliant smile. Mr.
Мы все молча уставились на миссис Уилсон, а она, откинув со лба выбившуюся прядь, отвечала нам ослепительной улыбкой.
and I gathered later that he was a photographer and had made the dim enlargement of Mrs. Wilson's mother which hovered like an ectoplasm on the wall.
как я узнал потом, он был фотографом, и это его творением был увеличенный портрет матери миссис Уилсон, точно астральное тело парившей на стене гостиной.
Just as Tom and Myrtle--after the first drink Mrs. Wilson and I called each other by our first names--reappeared, company commenced to arrive at the apartment door.
Потом Том и Миртл (мы с миссис Уилсон после первой рюмки стали звать друг друга запросто по имени) вернулись в гостиную;
So Tom Buchanan and his girl and I went up together to New York--or not quite together, for Mrs. Wilson sat discreetly in another car.
Так случилось, что Том Бьюкенен, его дама и я вместе отправились в Нью-Йорк, – впрочем, не совсем вместе: приличия ради миссис Уилсон ехала в другом вагоне.
Throwing a regal homecoming glance around the neighborhood, Mrs. Wilson gathered up her dog and her other purchases and went haughtily in.
Оглядевшись по сторонам с видом королевы, возвращающейся в родную столицу, миссис Уилсон подхватила щенка и прочие свои покупки и величественно проследовала в дом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test