Translation for "mountains" to russian
Translation examples
Kishatag mountain (Krasnoselsk district, Armenia) and Kurtderesi Mountain (Gedabey district, Azerbaijan)
Гора Кишатаг (Красносельский район, Армения) и гора Куртдереси (Кедабекский район, Азербайджан)
This brings to mind the old saying, "If the mountain will not go to the man, then the man must go to the mountain".
Эта ситуация напоминает мне старую пословицу: <<Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе>>.
Mountains and Forests
4. Горы и леса 41
MRĐA ("VLASIĆ MOUNTAIN")
Мрджя (<<Гора Власич>>)
MRDJA ("VLASIC MOUNTAIN")
Мрдя (<<Гора Власич>>)
It is as if we are now at the top of the mountain.
Мы как будто бы забрались на вершину горы.
Clear examples are the Blue Ridge Mountains in Virginia in the United States of America and the Harz Mountains in Germany.
Явными примерами являются горы Голубой хребет в Виржинии, Соединенные Штаты Америки, и горы Харц в Германии.
76. Access to the Nuba mountains.
76. Доступ в Нубийские горы.
(g) Access to the Nuba mountains.
g) доступ в Нубийские горы.
43. A number of international organizations launched mountain-related initiatives or integrated issues relating to mountains and mountain people into their programmes of work.
43. Ряд международных организаций приступили к осуществлению инициатив по вопросам гор или включили в свои программы работы аспекты, связанные с горами и населением горных районов.
Oh, my mountain, Oh, my mountain The mountain is alive
О, моя гора! О, моя гора! Гора жива!
Beyond the mountains, there are more mountains
Вне гор, Еще больше гор
My country... are the mountains, the mountains.
Моя страна являются горы, горы.
That's a mountain. First mountain in Wales.
Там у нас гора есть — первая гора в Уэльсе!
...between city and country, from mountain to mountain...
... между городом и страной, от горы до горы...
he's coming 'round the mountains, coming 'round the mountains, coming 'round the mountains when he comes.
"Пришёл с гор..." "Пришёл прямо с гор?" "Прямо с гор, когда пришёл..."
Remember the mountains?
Помнишь эти горы?
Fields and mountains.
Равнины и горы...
And those mountains.
- И эти горы...
On Bear Mountain.
На Медведь-горе.
‘To the Mountain, of course.’
– На Гору, куда же еще.
Climb the mountain just a little bit to test that it's a mountain.
Чтобы убедиться, что гора – это гора, незачем взбираться высоко.
“Is that The Mountain?”
 - Это и есть та самая Одинокая гора?
Mountain, I suppose.”
- Вроде бы, это гора.
They were shut in the Mountain!
Теперь путники были заперты в горе!
A dwarf out of the mountains in the North?
Гном, что ли, с северных гор?
The Mountain too slept uneasily.
Гора тоже спала неспокойно.
“It is a plan of the Mountain.”
– Это карта Горы и окрестных земель.
Orcs were multiplying again in the mountains.
В горах множились орки.
I want to see mountains again, Gandalf — mountains; and then find somewhere where I can rest.
Я хочу снова горы повидать, понимаешь, Гэндальф, – горы, хочу найти место, где можно и вправду отдохнуть.
Idem Mountain Partnership
Партнерство по горам
atrocities in the Nuba Mountains
за злодеяния в Нубийских горах
Regional mountain initiatives
А. Региональные инициативы, связанные с горами
It's your mountain.
Это твоя гора.
Brackets-- "the mountain"--
В скобках "гора"...
Surrounded by mountains.
Мы окружены горами.
Mountains are safe.
В горах безопасно.
It's God's mountain.
Это гора Бога.
I'm the mountain.
А я - гора.
LOSTIN THE MOUNTAINS
ЗАБЛУДИВШИЕСЯ В ГОРАХ
- The mountains, regrouping.
Перегруппировываются в горах.
There far away was the Lonely Mountain on the edge of eyesight.
А еще дальше, за лесом, возвышалась Одинокая гора.
The throbbing grew to a great tumult, and the Mountain shook.
Гул превратился в тяжкий грохот, и Гора задрожала.
“There let it lie till the Mountain falls!” he said.
- Здесь ему и лежать, пока гора не сравняется с землей, - молвил он.
But in summer ve are flying every day, over the lakes and the mountains
Зато летом мы долго летаем над озерам и горами
In 2012, on the tenth anniversary of the International Year of Mountains, the International Mountain Day slogan was "Celebrating mountain life".
В 2012 году по случаю десятой годовщины Международного года гор Международный год гор прошел под девизом <<Праздник жизни гор>>.
International Year of Mountains
Международный год гор
SUBREGIONAL MOUNTAIN INITIATIVES
СУБРЕГИОНАЛЬНЫЕ ИНИЦИАТИВЫ ПО ПРОБЛЕМАМ ГОР
Beyond the mountains, there are more mountains
Вне гор, Еще больше гор
- Down the mountain, up the mountain, down the mountain. - Yeah. - We get to our life raft...
Мы спустимся с горы, потом на гору и снова с горы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test