Translation for "more and" to russian
Translation examples
Most of the Goals depend on the availability of more schools, more hospitals, more rural infrastructure, more boreholes, dams and wells, more trained teachers, more doctors, more nurses, more agronomists and more trained civil servants.
Достижение большинства целей зависит от наличия большего числа школ, больниц, объектов сельской инфраструктуры, буровых скважин, плотин и колодцев, квалифицированных учителей, врачей, медицинских сестер, агрономов и более квалифицированных гражданских служащих.
It is more efficient, more transparent and more creative.
Она стала более действенной, более транспарентной и более творческой.
It is more efficient, more open and more creative.
Она стала действовать более эффективно, открыто и творчески.
Cuba will change, yes, but increasingly towards more revolution and more socialism, towards more equality, more justice, more freedom and more solidarity.
Да, Куба изменится, но она изменится, все более приближаясь к идеалам революции и социализма, более полного равноправия, справедливости, свободы и солидарности.
Technological developments are making such an enterprise more and more feasible and therefore more and more tempting.
Эволюция технологий приводит к тому, что это предприятие с каждым днем становится все более осуществимым, а тем самым, и все более заманчивым.
More and more banal.
Все более и более обыденно.
More and deeper each time.
Все более и более глубокое.
You're more and more secretive.
Ты всё более и более скрытен.
Becoming more and more obsessed.
становясь все более и более одержимым.
You're more and more exasperated.
Вы все более и более разгневанны.
Decidedly I'm more and more distracted.
Я всё более и более рассеян.
And we're getting more and more intimate.
Мы всё более и более близки.
Janet became more and more... helpful.
Дженет становилась все более и более... полезной.
He's getting more and more officious.
Он становится все более и более официозным...
Everything became more and more strange
Все становится все более и более странно
This trouble kept increasing more and more.
Смущение это всё более и более увеличивалось.
The man's suspicions seemed to increase more and more.
Подозрительность этого человека, казалось, все более и более увеличивалась;
As the repair jobs got more and more complicated, I got better and better, and more elaborate.
Дальнейшие мои починки становились все более сложными, я справлялся с ними все более толково, набирался мастерства.
His nerves were becoming more and more irritated.
Нервы его раздражались всё более и более.
A restless delirium was taking hold of her more and more.
Беспокойный бред охватывал ее более и более.
That system has come gradually more and more into fashion.
Эта система приобретала все больше и больше влияния.
A mischievous smile appeared on Svidrigailov's face and widened more and more.
Плутовская улыбка показалась на лице Свидригайлова и всё более расширялась.
He felt his epileptic condition becoming more and more developed.
Может быть, и эпилептическое состояние его всё более и более усиливалось.
Do I not feel it? And the more I drink, the more I feel it.
Разве я не чувствую? И чем более пью, тем более и чувствую.
Frauds are more easily practised, and occasion a greater loss in the more precious metal.
Легче могут иметь место надувательства, вызывая большую потерю более дорогого металла.
More, more, much more.
Гораздо больше!
First, the complexity of negotiations increases as more and more countries, and more and more issues, are involved.
Вопервых, возрастает степень сложности переговорного процесса, поскольку в нем участвуют все больше и больше стран и рассматривается все больше и больше тем.
Knowing more and learning more and achieving more.
Знать больше и учиться больше и достигать большего.
More, and aggressive.
Больше и агрессивней.
Something more, and...
Что то большее и....
There's more and more
Здесь больше и больше.
I'll say. More and more.
Всё больше и больше.
More and more, yes.
Да, все больше и больше
More and more arrive.
Носорогов всё больше и больше.
More and more snakes.
Змей всё больше и больше.
All my life I create, and is more and more and more.
Всю свою жизнь я создаю и все больше и больше и больше.
There's more and more of them!
Там больше и больше!
The more I see of the world, the more am I dissatisfied with it;
Чем больше я наблюдаю мир, тем меньше он мне нравится.
The prince asked a few more questions, and though he learned nothing else, he became more and more agitated.
Несколько расспросов еще, и князь хотя ничего больше не узнал, но зато еще пуще встревожился.
- There's more, and it's not good.
- Есть еще и это нехорошо.
He just wanted more and more.
Он хотел еще и еще.
There are more, and they're coming.
Есть еще и они придут.
And I pay more and more!
И я заплачу еще и еще!
I can get more and post it to you.
Сниму еще и отправлю тебе.
The guy just wanted more and more.
Парень, который просто хотел еще и еще.
Like you know more and you're gonna tell me.
Будто ты знаешь что-то еще и собираешься рассказать.
V\fith you, it was one more, and then one more.
А любил одну, а потом еще и другую.
And then I thought about it some more, and I realized I...
И затем я подумала еще и поняла, я...
The former painfully horrible, hideous sensation began to come back to him more clearly, more vividly; he shuddered with each ring, and enjoyed the feeling more and more.
Прежнее, мучительно-страшное, безобразное ощущение начинало всё ярче и живее припоминаться ему, он вздрагивал с каждым ударом, и ему всё приятнее и приятнее становилось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test