Translation for "model of be" to russian
Model of be
Translation examples
CharacteristicsCharacteristics of the model (for example, top-down model, bottom-up model, accounting model, expert judgement);
Характеристики модели (например, индуктивная модель, дедуктивная модель, модель учета, экспертное заключение);
(c) The Hybrid Model - A Mix of Models (a) and (b)
с) Гибридная модель - сочетание моделей а) и b)
An artefact can be a model, a model element, or a document.
Артефакт может быть моделью, элементом модели или документом.
Describe the type of model or approach used, its characteristics (for example, top-down model, bottom-up model, accounting model, expert judgement);
a) дать описание типа применявшихся моделей или подхода и их характеристик (например, дедуктивная модель, индуктивная модель, модель учета, экспертное заключение);
Describe the type of model or approach used and its characteristics (for example, top-down model, bottom-up model, accounting model, expert judgement);
b) дать описание типов используемых моделей или подходов и их характеристик (например, дедуктивную модель, индуктивную модель, модель учета, экспертное заключение);
Professor Trelawney bent down and lifted, from under her chair, a miniature model of the solar system, contained within a glass dome.
Трелони достала из-под своего кресла чудесную модель солнечной системы под стеклянным куполом.
The little flock of golden birds continued to twitter in circles around her head so that she looked like a strange, feathery model of the solar system.
Стайка золотистых птичек по-прежнему порхала у нее вокруг головы, словно странная оперенная модель Солнечной системы.
Tonks’s present was a small, working model of a Firebolt, which Harry watched fly around the room, wishing he still had his full-size version;
Тонкс подарила маленькую действующую модель «Молнии», и, глядя, как она летает по комнате, Гарри пожалел, что у него нет полноразмерного варианта.
She put a shaking hand inside the bag and drew out a tiny, perfect model of a dragon—a Welsh Green. It had the number two around its neck. And Harry knew, by the fact that Fleur showed no sign of surprise, but rather a determined resignation, that he had been right: Madame Maxime had told her what was coming.
Она опустила внутрь руку и вынула крошечную модель валлийского зеленого с биркой номер два на шее. Флер не выказала ни малейшего удивления, скорее обреченную решительность. Да, Гарри был прав: мадам Максим ей все про драконов рассказала.
He had to keep reminding himself that he had five years to go at Hogwarts, and how it would feel to ask the Dursleys for money for spellbooks, to stop himself from buying a handsome set of solid gold Gobstones (a wizarding game rather like marbles, in which the stones squirt a nasty smelling liquid into the other player’s face when they lose a point). He was sorely tempted, too, by the perfect, moving model of the galaxy in a large glass ball, which would have meant he never had to take another Astronomy lesson.
«Тебе еще пять лет в Хогвартсе учиться. Пустишь все по ветру, и на книги не останется. Что тогда? У Дурслей будешь просить?» — напоминал он себе по нескольку раз в день. Он еле удержался от покупки золотых шариков для игры в плюй-камни (эта волшебная игра похожа на обычные магловские камушки, только в плюй-камнях шарики брызгали в лицо проигравшему очко вонючей жижей). А движущаяся модель нашей Галактики внутри большого стеклянного шара! Купил — и на урок астрономии ходить не надо!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test