Translation for "microloan" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In 2010, 25,435 women have benefited from microloans.
Так, в 2010 году микрокредиты взяли 25 435 женщин.
The other two are education through its house of learning for underprivileged children and microloans for women.
Другие два направления -- образование для детей из малоимущих семей с помощью учебного центра и предоставление женщинам микрокредитов.
This project had a strong gender component: 60 per cent of the microloan recipients were women.
Этот проект включал сильный гендерный компонент: 60 процентов получателей микрокредитов приходилось на женщин.
(c) Provision of microloan guarantees to encourage currently non-involved financial institutions to engage in microlending; and
c) предоставление гарантий по микрокредитам для поощрения находящихся в стороне в настоящее время финансовых учреждений к вовлечению в деятельность по микрокредитованию; и
In those years, the characteristics and trends of microloans have changed, and we are realizing that they are not a cure-all in eradicating poverty.
За прошедшие годы изменились характерные особенности и тенденции микрокредитов, и сейчас мы понимаем, что они не могут решить все проблемы, связанные с ликвидацией нищеты.
Microloans, particularly to women, also tend to have an indirect impact translating into improved access to health and education for children.
Микрокредиты, особенно выдаваемые женщинам, также опосредованно способствуют расширению доступа к услугам здравоохранения и образования для детей.
Prison Fellowship Zimbabwe assisted ex-prisoners and their families in starting businesses through microloans and vocational training.
Ассоциация тюремного служения Зимбабве помогала бывшим заключенным и их семьям начинать предпринимательскую деятельность, предоставляя им микрокредиты и профессиональное обучение.
UNHCR provided non-commercial microloans for microbusinesses, in kind grants and vocational training for refugees and internally displaced persons.
УВКБ предоставляло некоммерческие микрокредиты для микропредприятий, субсидии натурой и курсы профессионально-технической подготовки для беженцев и вынужденных переселенцев.
As of 1 September 2012, 10,614 people, 3,657 (35 per cent) of them women, had been granted microloans.
На 1 сентября 2012 года микрокредиты получили 10 614 человек, из них женщин - 3 657, т.е. 35%.
153. In terms of credit, women most often receive microloans through programmes or projects run by microfinance institutions.
153. Нужно признать, что в кредитной сфере женщины чаще всего могут получить только микрокредиты по линии программ и проектов учреждений микрофинансирования.
A guilty first-worlder lends $50 or more to the Microloan Bank, who uses it to help my owner finance her business.
Представитель страны первого мира, чувствующий вину за свою страну, одалживает 50 или больше долларов в Банк Микрокредита, который использует их, чтобы помочь моей хозяйке финансировать бизнес.
Cases of loan "pass-through", where women apply for microloans only to turn the funds over to their husbands to be diverted for other purposes, have also been observed.
Отмечались также случаи, когда женщины берут микрокредит и передают его своим мужьям, которые используют его не по назначению.
Collateralized debt obligations (CDO), and securitizations of microloans have been among the instruments used to access international funds.
Для получения доступа к международным финансовым средствам используются такие механизмы, как обеспеченные долговые обязательства (ОДО) и секьюритизация микрозаймов.
In collaboration with its social development partners, the Ministry also provided microloans to rural women in order to supplement their incomes.
В сотрудничестве со своими партнерами в сфере социального развития министерство также выделяет микрозаймы сельским женщинам в целях пополнения их доходов.
The SBA Office of Capital Access has been working with lenders participating in the 7 (j) Small Business Loan Guaranty Program and the Microloan Program.
Отдел УМБ по обеспечению доступа к финансовым средствам проводит работу с кредиторами, участвующими в Программе гарантирования займов для малого бизнеса 7(j) и Программе микрозаймов.
The phenomenon of abusive collection practices points to the need for borrowers of secured microloans to be aware of the consequences of potential default before entering into a transaction.
35. Факты злоупотреблений при взыскании кредитов говорят о необходимости следить за тем, чтобы лица, берущие обеспеченные микрозаймы, еще до заключения следки должным образом информировались о возможных последствиях невыполнения долговых обязательств.
Although most microloans are intended for starting up or expanding a business, there is evidence that suggests that they are also used for consumption, including food, education and health.
Хотя предполагается, что большая часть микрозаймов должна идти на разворачивание или расширение бизнеса, жизнь показывает, что такие средства используются также на потребительском рынке, в том числе для приобретения продуктов питания, получения образования и медицинских услуг.
For this goal, the project with the Sakhalin Energy Investment Company Ltd., "Programme of microloans on the traditional economic development of indigenous peoples of the North in the Sakhalin area", Russian Federation, 2011-2012.
С этой целью - проект с компанией "Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд." "Программа микрозаймов по развитию традиционной экономической деятельности коренных малочисленных народов Севера Сахалинской области", Российская Федерация, 2011 - 2012 годы.
Since the valuation of collateral in microloans is generally difficult, due to the type of assets used, overcollateralization is almost a standard practice in this market and much more prevalent than in secured loans for bigger businesses.
Поскольку из-за типа используемых активов оценить обеспечение при предоставлении микрозаймов, как правило, трудно, избыточное обеспечение является почти стандартной практикой на этом рынке и распространено гораздо шире, чем в случае обеспеченных кредитов для более крупных предприятий.
The Government of Colombia's proposal stated that one crucial aspect of the area of microfinance, besides the granting of credit, was the creation of simplified corporate business vehicles to promote formalization and transparency for the beneficiaries of microloans.
В предложении правительства Колумбии отмечается, что одним из важнейших аспектов работы в области микрофинансирования наряду с предоставлением кредитов является создание упрощенных организационно-правовых форм предпринимательской деятельности для содействия интеграции коммерческих предприятий в формальный сектор экономики и повышения прозрачности условий предоставления им микрозаймов.
Let me guess, he's gunning for the Microloan program.
Попробую угадать, он нацелился на программу Микрозаймов.
No, I, no, I cared about microloans before that.
Нет, нет, микрозаймы меня волновали еще до всего этого.
He's the guy who dug up the dirt on the Microloan program.
Именно этот парень нарыл грязи в программах по Микрозаймам.
Setting up dozens of fraudulent microloans to pay for his colorful lifestyle.
Одобрение десятка мошеннических микрозаймов ради того, чтоб он смог жить на широкую ногу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test