Translation examples
noun
Square meter (m2)
Квадратные метры (м2)
If yes, distance in meters _
Если да, укажите расстояние в метрах
Firewood (cubic meters)
Дрова (в кубических метрах)
sqm - square meter
кв. м - Квадратный метр
1.2 meter grid antennas
Сетчатая антенна, 1,2 метра
Thousand square meters (m2)
Тысячи квадратных метров (м2)
of a length inferior to 15 meters
длиной менее 15 метров
is the radius of drum 1, in meter;
− радиус барабана 1, в метрах;
The estimate is based on costs for 32,500 cubic meters of freight at the rate of $80 per cubic meter.
Смета составлена с учетом расходов на перевозку 32 500 кубических метров грузов по расценкам 80 долл. США за кубический метр.
is the test drum radius, in meter.
R − радиус испытательного барабана, в метрах.
Meters, Mr. Towns, meters.
Метров, мистер Таун, метров.
Oops! Two meters, two meters.
Ой, два метра, два метра...
1 1/2 meters...or 1 meter...
-Полтора метра... или метр...
Range 75 meters, elevation 30 meters.
Расстояние 75 метров, подъем 30 метров.
A meter tall and a meter wide.
Метр в высоту и метр в ширину.
About 100 meters away, maybe 40 meters wide.
Примерно в ста метрах, 40 метров в ширину.
One hundred meters.
Одна сотня метров.
One meter long!
Метр в длину!
-Twenty-five meters.
- Двадцать пять метров.
- Few hundred meters.
- Несколько сотен метров.
About a thousand meters would be far enough.
Тысячи метров обычно достаточно.
It appeared to be about ten meters square.
Комната была размером метров десять на десять.
Water so near—only a hundred meters or so beneath him;
Вода так близко, всего в сотне метров под ним;
Scaled against the tiny projected human figures around it, the thing was about one hundred and twenty meters long and about forty meters wide.
Сравнив с крошечными человеческими фигурками, окружавшими машину, можно было оценить ее размеры: не меньше ста двадцати метров в длину и примерно сорок метров в ширину.
he said. "We've about three meters to go.
– Поднимись сюда и копай, – бросил он. – Придется прорыть метра три.
They will be kept at a distance of ten meters from me unless I command otherwise.
Держать их в десяти метрах от меня, если я не прикажу иначе.
"About three meters," he said. "And I can only approximate the position.
– Метра три, – ответил он. – Причем я определил место только приблизительно.
A body-size shield will call every worm for hundreds of meters around.
Щит на одного человека привлекает всех червей за сотни метров вокруг.
Stilgar pulled a plastic rod about a meter long from beneath his robe.
Он вытащил из-под плаща пластиковый шест около метра длиной.
The wings tipped up, braked the 'thopter to a skidding stop within twenty meters of the factory.
Крылья изогнулись, и машина, скользнув по песку, встала в двадцати метрах от борта комбайна.
Total diluted exhaust meter (CVS) (With heat exchanger before meter)
Измеритель всех разбавленных отработавших газов (CVS) (с теплообменником, установленным перед измерителем)
ionizing radiation meter;
- измерителей ионизирующего излучения;
Fuel flow meter
Измеритель расхода топлива
Air flow meter
Измеритель потока воздуха
Flow meters and nozzles
Измерители объема жидкости и форсунки
7.5.5.2 Intake air flow meter
7.5.5.2 Измеритель всасывания воздуха
4.4.1. Installation of torque meter
4.4.1 Установка измерителя крутящего момента
Dewpoint meters may include:
Измерители точки росы могут включать:
Electrical work (active-power meter)
Электрическая работа (измеритель активной мощности)
It's a PKE meter.
Это измеритель психокинетической энергии.
Damn methane meter's in the red.
Черт, измеритель метана красный.
Meter Survey Radiac No.2. Geiger counter.
Измеритель уровня радиации номер 2. Счётчик Гейгера.
Except Jack only had an EMF meter.
За исключением того, что у Джэка был лишь измеритель электро-магнитных импульсов.
Must be something wrong with the Mach meter.
Здесь что-то должно быть не так с этим измерителем скорости звука.
I've got incline-o-meter, because this can achieve incredible angles of lean.
У меня есть измеритель наклона, ведь он может ездить с огромными уклонами
This electromagnetic frequency meter will help to determine whether the haunting rumors are true.
Этот измеритель электромагнитных частот поможет нам выяснить реальны ли слухи о привидениях.
Okay, I'm not saying I'm at an 11 on the panic meter, but I am inching towards a 7.
Ладно, я не говорю, что я на 11 на измерителе паники, но я постепенно приближаюсь к 7.
Energy meters installed?
Установлены ли счетчики энергопотребления?
* Metering and billing for 3,000 customers Power authority - metering
* Установка счетчиков и введение системы оплаты счетов для 3000 клиентов
The procedure requires the use of a bi-directional DC Watt-hour meter or a bi-directional DC Ampere-hour meter.
"Эта процедура требует наличия реверсивного счетчика ватт-часов постоянного тока или реверсивного счетчика ампер-часов постоянного тока".
The inadequate energy metering system (for electricity and natural gas) - not all houses are equipped with electricity and gas meters and, when they are, the meters often do not comply with current requirements;
неадекватная система учета энергетических ресурсов (электроэнергия и природный газ) - не все дома имеют счетчики газа и электроэнергии, а в тех случаях, когда есть счетчики, они часто не соответствуют современным требованиям, предъявляемым к таким приборам;
Various second generation energy meters are available.
Имеются различные счетчики электроэнергии второго поколения.
(1) Equipment: static meter for active energy.
(1) Оборудование: статический счетчик активной энергии.
4.1.2. Targets should be set for replacement of traditional meters with smart meters that feature real-time information, including price information. 4.1.3.
4.1.2 Необходимо установить целевые показатели в области замены традиционных счетчиков на "умные счетчики", отображающие информацию в реальном времени, включая ценовую информацию.
The meter fee included in electricity bills was reduced.
уменьшение платы за использование счетчика в счетах за потребленную электроэнергию.
The City of New York reserves the right to install parking meters for such spaces under the same terms and conditions as parking meters for commercial vehicles.
Власти города Нью-Йорка оставляют за собой право устанавливать на подобных местах стоянки счетчики оплачиваемого времени на тех же условиях, что и счетчики для коммерческих автотранспортных средств.
On the meter.
С включенным счетчиком.
Meter's still running.
Счетчик еще работает.
Meter's running, kid.
Счетчик тикает, парень.
The meter's running.
Парковочный счетчик работает.
For the gas meter.
Для газового счетчика.
It's your meter, kid.
Счетчик твой, парень.
The meter's running, dude.
Счетчик крутится, чувак.
Parking meter installation?
Установка счетчиков для парковки?
Just let the meter run.
Счетчик пусть крутится.
Keys hidden around the meter.
Ключи на счетчике.
And she noted that the walls of the meter trough held no trace of moisture after the water's passage.
Кроме того, она заметила, что вода не смачивает соприкасающиеся с ней части счетчика.
Not only was Hagrid twice as tall as anyone else, he kept pointing at perfectly ordinary things like parking meters and saying loudly, “See that, Harry?
Дело даже не в том, что Хагрид был вдвое выше обычного человека, он еще и всю дорогу интересовался самыми простыми, на взгляд Гарри, предметами, вроде парковочных счетчиков, и громко восклицал: — Ну дела, Гарри!
Digital multi-meter Bench vice
Цифровой универсальный измерительный прибор
(f) Petrol tank plus metering equipment . -
f) Топливные баки и измерительные приборы -
Fluke 77 multimeter RF multivolt meter Data-com tester
Универсальный измерительный прибор "Флюк 77"
The use of individual water meters is rare in the region.
Использование индивидуальных измерительных приборов воды все еще редкое в регионе.
- Metering equipment of large capacity (1,000 m3/h and above)
- контрольно-измерительные приборы большой мощности (1000 куб. м/час и более).
Separate per household metering and fee collection should be intensified.
Следует активизировать работу по установке индивидуальных измерительных приборов для каждого домохозяйства и сбору платежей.
(c) Electrical work. A controlled source of current and a watt-hour standard reference meter is recommended to be used.
с) Электрическая работа: рекомендуется использовать регулируемый источник тока и эталонный измерительный прибор, регистрирующий значения Вт·ч.
The requirements are for small tools, tool carriers and test meters as replacements for those worn out over time.
Предусматриваются ассигнования на приобретение мелких инструментов, ящиков для инструментов и контрольно-измерительных приборов для замены изношенных инструментов и аппаратуры.
The rate of fee collection is reported to be low, and outside Tbilisi less than half of the customers are metered at all.
Согласно сообщениям, собираемость платежей находится на низком уровнем, за пределами Тбилиси измерительные приборы установлены менее, чем у половины потребителей.
In order to compensate for inaccuracies of the measuring equipment, the meter reading is reduced by 1 dB(A), and the reduced value is taken as the result of measurement.
С учетом неточности показаний измерительных приборов полученные значения уменьшают на 1 дБ(А), и уменьшенное значение принимают за результат измерения.
Civil Defense radiological teams, equipped with radiation survey meters, will check on contamination at any bombed area.
Гражданская оборона, радиологические команды, оснащенные радиационными измерительными приборами, проверят уровень загрязнения на всех пораженных территориях.
The wires ran from the control room to the cyclotron underneath in conduits, and there was a whole console of buttons and meters.
Упрятанные в кабелепроводы провода шли к нему под полом из зала управления, в котором стоял большой пульт с кнопками и шкалами измерительных приборов.
The request also indicates that cancelation through non-technical survey amounted to 249 areas totalling 67,325,361 square meters in the regions of Southern (48 areas measuring 10,205,061 square meters), Southern Red Sea (four areas measuring 10,833,676 square meters), Northern Red Sea (69 areas measuring 16,015,195 square meters, Central (47 areas measuring 8,976,385 square meters), Gash Barka (50 areas measuring 12,546,260 square meters) and Anseba (31 areas measuring 8,748,784 square meters).
Запрос также указывает, что исключение за счет нетехнического обследования коснулось 249 районов размером в общей сложности 67 325 361 кв. м в провинциях Южная (48 районов размером 10 205 061 кв. м), Южная красноморская (четыре района размером 10 833 676 кв. м), Северная красноморская (69 районов размером 16 015 195 кв. м), Центральная (47 районов размером 8 976 385 кв. м), Гаш-Барка (50 районов размером 12 546 260 кв. м) и Ансеба (31 район размером 8 748 784 кв. м).
During the technical survey process a total of 1,015 minefields have been confirmed measuring 50,546,876 square meters with a total of 908 minefields measuring 42,403,620 square meters having been addressed and a total of 107 minefields measuring 8,143,256 square meters pending clearance.
В процессе технического обследования было подтверждено в общей сложности 1 015 минных полей размером 50 546 876 кв.м, а в общей сложности 908 минных полей размером 42 403 620 кв.м были обработаны и в общей сложности 107 минных полей размером 8 143 256 кв.м ожидают расчистки.
18. In 2010 Iraq reported that 1,875 mined areas totalling 223,751,119 square meters remained to be addressed. Iraq now reports that its remaining challenge amounts to 91 confirmed hazardous areas totalling 96,317,584 square meters and 56 suspected hazardous areas totalling 312,564,040.5 square meters in southern Iraq, and 95 confirmed hazardous areas totalling 1,206,656,028 square meters and 59 suspected hazardous areas totalling 223,849,427 square meters in the Kurdistan Region.
18. В 2010 году Ирак сообщил, что оставалось обработать 1 875 заминированных районов размером в общей сложности 223 751 119 кв. м. И теперь Ирак сообщает, что его остающаяся задача составляет 91 подтвержденный опасный район размером в общей сложности 96 317 584 кв. м и 56 предположительно опасных районов размером в общей сложности 312 564 040,5 кв. м в южном Ираке и 95 подтвержденных опасных районов размером в общей сложности 1 206 656 028 кв. м и 59 предположительно опасных районов размером в общей сложности 223 849 427 кв. м в регионе Курдистан.
5. The request indicates that total clearance during the extension period included 38 mined areas measuring 5,667,968 square meters with a total of 1,064 anti-personnel mines, 34 anti-tank mines and 2,218 other explosive remnant of war having been located and destroyed in the regions of Anseba (33 mined areas measuring 3,227,860 square meters), Gash Barka (two mined areas measuring 1,210,458 square meters), Southern (one mined areas measuring 231,432 square meters) and Northern Red Sea (2 mined areas measuring 998,218 square meters).
5. Запрос указывает, что общая расчистка в период продления включала 38 заминированных районов размером 5 667 968 кв. м, причем в провинциях Ансеба (33 заминированных района размером 3 227 860 кв. м), Гаш-Барка (два заминированных района размером 1 210 458 кв. м), Южная (один заминированный район размером 231 432 кв. м) и Северная красноморская (два заминированных района размером 998 218 кв. м) было зафиксировано и уничтожено в общей сложности 1 064 противопехотные мины, 34 противотанковые мины и 2 218 других взрывоопасных пережитков войны.
4. The request indicates that, in addition to contamination by anti-personnel mines, Sudan faces contamination by anti-tank mines and unexploded ordnance (UXO), with anti-tank mine contamination including 302 "dangerous areas" totalling 1,637,563,053 square meters and 75 "suspected hazardous areas" totalling 9,539,388 square meters, and UXO contamination including 1,124 "dangerous areas" totalling 75,939,317 square meters and 10 "suspected hazardous areas" totalling 4,086,838 square meters.
4. В запросе указывается, что вдобавок к загрязненности противопехотными минами Судан сталкивается с загрязненностью противотанковыми минами и невзорвавшимися боеприпасами (НВБ), причем загрязненность противотанковыми минами включает 302 "опасных района" размером в общей сложности 1 637 563 053 кв.м и 75 "предположительно опасных районов" размером в общей сложности 9 539 388 кв.м, а загрязненность НВБ включает 1 124 "опасных района" размером в общей сложности 75 939 317 кв.м и 10 "предположительно опасных районов" размером в общей сложности 4 086 838 кв.м.
10. The request indicates that the remaining challenge in terms of the anti-personnel mine contamination includes 38 dangerous areas totalling 17,099,707 square meters, 58 mine fields totalling 2,937,264 square meters and 28 suspected hazardous areas totalling 6,585,681 square meters. The request indicates that in terms of anti-tank mine contamination the remaining challenge includes 21 dangerous areas totalling 3,459,245 square meters and 33 suspected hazardous areas totalling 3,407,153 square meters. The request also indicates that the remaining UXO contamination includes 91 dangerous areas measuring 428,386 square meters and ten suspected hazardous areas measuring 4,086,838 square meters. The analysing group noted that, even with a consistent and sizeable effort having been undertaken by Sudan going back even before entry into force of the Convention, Sudan faces significant remaining challenges in order to fulfil its obligations under article 5.
10. В запросе указывается, что остающаяся задача с точки зрения загрязненности противопехотными минами включает 38 опасных районов размером в общей сложности 17 099 707 кв.м, 58 минных полей размером в общей сложности 2 937 264 кв.м и 28 предположительно опасных районов размером в общей сложности 6 585 681 кв.м. В запросе указывается, что с точки зрения загрязненности противотанковыми минами остающаяся задача включает 21 опасный район размером в общей сложности 3 459 245 кв.м и 33 предположительно опасных района размером в общей сложности 3 407 153 кв.м. В запросе также указывается, что остающееся загрязнение от НВБ включает 91 опасный район размером 428 386 кв.м и 10 предположительно опасных районов размером 4 086 838 кв.м. Анализирующая группа отметила, что даже при последовательных и значительных усилиях, прилагаемых Суданом еще до вступления Конвенции в силу, Судан сталкивается со значительными остающимися задачами, дабы выполнить свои обязательства по статье 5.
There is an excise on the extraction of gas. It is equivalent to US$ 20 per 1,000 cubic meters.
Акцизный сбор применяется только при добыче газа в размере, эквивалентном 20 долл. США за 1 000 м3.
The request indicates that since the LIS was completed, other ad hoc reports of mines and other ERW contamination have been recorded and that baseline contamination concerning anti-personnel mines included 362 "dangerous areas" totalling 289,786,057 square meters, 240 "minefields" totalling 23,150,538 square meters, and 136 "suspected hazardous areas" measuring 27,307,215 square meters.
В запросе указывается, что с тех пор, как было завершено ОВНМ, были зарегистрированы и другие эпизодические сообщения о загрязнении минами и другими ВПВ, и истинный базис загрязнения применительно к противопехотным минам включал 362 "опасных района" размером в общей сложности 289 786 057 кв.м, 240 "минных полей" размером в общей сложности 23 150 538 кв.м и 136 "предположительно опасных районов" размером 27 307 215 кв.м.
Meter and rhyme...
Размер и рифма...
Well, did they say anything about the meter?
Они сказали что-то о размере?
"Pentameter" means "meter," and "pen," meaning "five."
"Пятистопный" - это стихотворный размер из пяти стоп.
I got a bullshit meter the size of West Texas.
У меня встроенный детектор лжи размером с западный Техас.
a) Services provided need to be metered.
а) Необходимо измерять объем предоставляемых услуг.
The PDP meters total diluted exhaust flow from the number of the pump revolutions and the pump displacement.
PDP измеряет общий поток разреженных выхлопных газов по числу оборотов насоса и его производительности.
35. The volume of freshwater delivered by ISIC 36 to households is usually metered by the water supply industry.
35. Объем пресной воды, поставляемой домашним хозяйствам отраслью водоснабжения, как правило, измеряется предприятиями-поставщиками воды.
8. Instead of the method described above, leakage may be measured by a flow meter installed on the inlet side of the valve under test.
8. Вместо вышеуказанного метода скорость утечки может измеряться с помощью расходомера, устанавливаемого на входе испытываемого клапана.
(d) The absolute pressure of the diluted exhaust shall be measured immediately before the ultrasonic flow meter to an accuracy of less than +- 0.3 kPa;
d) абсолютное давление разбавленных отработавших газов должно измеряться непосредственно перед ультразвуковым расходомером с погрешностью менее +-0,3 кПа;
The noise level shall be measured during the complete period of engine acceleration, and the maximum reading recorded by the sound level meter shall be considered the result of the measurement.
Уровень звука измеряется в течение полного периода ускорения, и результатом измерений считаются максимальные значения, зарегистрированные шумомером.
(metered-dose inhalers)
(дозированные ингаляторы)
Metered-dose inhalers (MDIs);
с) дозированные ингаляторы (ДИ);
China (metered-dose inhalers)
Китай (дозированные ингаляторы)
Metered-dose inhaler (MDI) production
Производство дозированных ингаляторов (ДИ)
European Community (metered-dose inhalers)
Европейское сообщество (дозированные ингаляторы)
Russian Federation: metered-dose inhalers
Российская Федерация: дозированные ингаляторы
United States (metered-dose inhalers)
Соединенные Штаты (дозированные ингаляторы)
transition from chlorofluorocarbon metered-dose inhalers
мер по завершению перехода от дозированных ингаляторов на
United States of America (metered-dose inhalers)
Соединенные Штаты Америки (дозированные ингаляторы)
Importance of metered-dose inhalers to patients' health;
а) важность дозированных ингаляторов для здоровья пациентов;
noun
You got meter, irony.
У вас есть ритм, ирония.
Plans were under way to ensure that in future each detainee would have a living space of at least four square meters.
Полным ходом идет осуществление планов, обеспечивающих, чтобы в будущем на каждого заключенного приходилось по меньшей мере 4м2 жилой площади.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test