Translation for "metal alloys" to russian
Translation examples
However, Iraq is still reliant on imports of corrosion-resistant metal alloys to do so.
Однако при этом Ирак по-прежнему зависит от импорта коррозиестойких металлических сплавов.
6.1.4.3.1 The body and heads shall be constructed of a metal or of a metal alloy other than steel or aluminium.
6.1.4.3.1 Корпус и днища должны быть изготовлены из металла или металлического сплава, за исключением стали и алюминия.
(c) Containers constructed of carbon fibre composites and/or metal alloys are excused from this test.
c) Резервуары, изготовленные из композитных материалов на основе углеродного волокна и/или металлических сплавов, освобождаются от проведения данного испытания.
All seams, if any, shall be joined (welded, solded, etc.) in accordance with the technical state of the art for the used metal or metal alloy.
Все швы, если таковые имеются, должны быть соединены (заварены, запаяны и т.д.) в соответствии с технологией, используемой для данного металла или металлического сплава.
“With the exception of metal powders or powders of metal alloys, powdery, granular or pasty substances shall be classified as readily flammable substances of Class 4.1 if they ...”.
"Порошкообразные, гранулированные или пастообразные вещества, за исключением порошков металлов и порошков металлических сплавов, должны классифицироваться как легковоспламеняющиеся вещества класса 4.1, если они...".
Closure flanges shall be joined in place (welded, solded, etc.) in accordance with the technical state of the art for the used metal or metal alloy so that the seam join is leakproof.
Фланцы затворов должны присоединяться (привариваться, припаиваться и т.д.) в соответствии с технологией, используемой для данного металла или металлического сплава, так, чтобы шов соединения был герметичен.
The Panel inspected the shipment and noted that it contained electrical and thermal switches, rolls of different materials and small quantities of metallic alloys, as well as Korean food and other items.
Проведя досмотр груза, Группа установила, что он содержит электрические и термовыключатели, различные материалы в рулонах и небольшое количество металлических сплавов, а также корейские продукты питания и другие предметы.
He and his six crew mates carried out 41 experiments to study the effects of gravity on the human body, on the development of plants and animals, on the processing of protein crystals and metallic alloys, and on fluid behaviour.
Вместе с шестью другими членами экипажа он выполнил 41 эксперимент по изучению влияния гравитации на организм человека, на развитие растений и животных, на обработку протеиновых кристаллов и металлических сплавов, а также на характеристики жидкостей.
MMCs have been shown to possess the following advantages over unreinforced metal alloys: lighter weight, greater resistance to wear and impact, lower coefficient of thermal expansion and greater strength and stiffness.
Доказано, что композиты на металлической матрице обладают следующими преимуществами по сравнению с неупрочненными металлическими сплавами: они имеют более легкий вес, более высокую износостойкость и ударопрочность, имеют более низкий коэффициент теплового расширения и более высокую прочность и жесткость.
"UN No. 3401 alkali metal amalgam, solid, UN No. 3402 alkaline earth metal amalgam, solid, 3403 potassium metal alloys, solid and UN No. 3404 potassium sodium alloys, solid: code L10BN.".
"№ ООН 3401 амальгама щелочных металлов твердая, № ООН 3402 амальгама щелочно-земельных металлов твердая, № ООН 3403 калия металлические сплавы твердые и № ООН 3404 калия-натрия сплавы твердые: код L10BN".
It's a metal alloy called "trinium".
Это металлический сплав, названный "Триниум".
I found traces of a metal alloy in the wound.
Я нашёл остатки металлического сплава в ране.
It's pretty incredible. Metal alloys designed to rebuild themselves.
Это довольно неправдоподобно-- металлические сплавы, спроектированные, чтобы восстанавливать себя.
So we're going to need copper, metal alloy, and what else?
Нам понадобится медь, металлический сплав - и что еще?
Out of the question. It's a key ingredient in metal alloys.
Ни в коем случае - это ключевой компонент металлических сплавов.
Dr. Hodgins, can you determine the kind of car based on the carpet fibers and the metal alloy?
Доктор Ходжинс, вы можете определить марку машины, основываясь на волокнах и металлическом сплаве?
New metal alloys are stronger and more resistant than ever to drills... saws and even explosive compounds.
Новые металлические сплавы крепче и прочнее, чем дрели или пилы, и даже выдерживают взрыв.
I know that the soil beneath their land houses a naturally occurring metal alloy that is potentially hyperconductive.
Я знаю, что почва под их землями богата металлическими сплавами, которые потенциально являются сверхпроводниками.
We know about the chip you used to cheat, about parallel nervous system made from an unknown metal alloy, iron pills and audio-visual sensations caused by the entity you charmingly named Edi.
Мы знаем о чипе, который ты использовала чтобы сжульничать, о параллельной нервной системе, сделанной из неизвестного металлического сплава, железных таблетках и аудио-визуальных ощущениях, вызванных существом которого ты назвала Эди.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test