Translation for "mentioned that it is" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The representative of OSJD mentioned that this provision is not required for the new legal regime.
Представитель ОСЖД упомянул, что это положение не требуется для нового правового режима.
In fact, our colleague from Algeria mentioned that the issue was discussed in his regional group.
В сущности, наш коллега из Алжира упомянул, что эта проблема обсуждалась в его региональной группе.
A member of the Investments Committee mentioned this is an issue for all investors, as well as a key discussion point during the Assets and Liabilities Monitoring Committee.
Один из членов Комитета по инвестициям упомянул, что это является проблемой для всех инвесторов, а также ключевой темой для обсуждения в рамках Комитета по контролю за активами и обязательствами.
My German colleague quite rightly mentioned that this follows the important ratification by Malaysia, which means that now only two of the most important signatory Powers in the region Asia have not yet signed, and also for that reason, I am very happy about the comforting statement by the distinguished representative of China.
Мой германский коллега совершенно верно упомянул, что это следует за важной ратификацией со стороны Малайзии, а это значит, что в теперь в этом регионе - Азии - тут пока не присоединились лишь две из наиболее важных подписавших держав, и по этой же самой причине меня весьма радует обнадеживающее заявление уважаемого представителя Китая.
The Chair mentioned that this change could be accepted.
Председатель отметил, что это изменение может быть принято.
It is important to mention that the information is provided in the local language, Papiamento.
Важно отметить, что эта информация представлена на местном языке - папиаменто.
It is important to mention that this programme is followed with a "training of trainers" refreshment course.
Важно отметить, что эта программа сочетается с курсом повышения квалификации для преподавателей.
The Chair mentioned that this provision maybe is not a subject of a railway convention.
Председатель отметил, что это положение, возможно, не является предметом конвенции в области железнодорожного транспорта.
The CEO mentioned that this is a good topic of discussion for the Assets and Liabilities Monitoring Committee.
ГАС отметил, что это является хорошей темой для обсуждения в Комитете по контролю за активами и обязательствами.
Also he mentioned that this is a very serious and difficult issue where compromise should be found.
Кроме того, он отметил, что это весьма серьезный и сложный вопрос, по которому следует найти компромисс.
It is important to mention that the Declaration of Independence was enacted by a Parliament called for the first time by free and democratic elections.
Важно отметить, что эта Декларация была принята парламентом, впервые избранным в ходе свободных и демократических выборов.
It is worth mentioning that the position taken by Turkmenistan was recognized and supported by the participants in the Conference of the Non-Aligned Movement.
Следует отметить, что эта позиция Туркменистана нашла понимание и поддержку со стороны участников конференции Движения неприсоединения.
He mentioned that these activities had different levels of development; however, he said they needed to be linked to each other.
Он отметил, что эта деятельность имеет разные уровни развития, которые, впрочем, необходимо увязывать друг с другом.
Interviewees mentioned that this additional complexity contributed to the contractor making several booking errors at the start of the LTA.
Опрошенные отметили, что эта дополнительная организационная сложность приводила к тому, что на первом этапе исполнения ДСС подрядчик допускал ряд ошибок при бронировании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test