Translation for "measur" to russian
Translation examples
activities must result in measurable reductions of net GHG emissions
мероприятия должны приве-сти к поддаю-щемуся изме-рению сокра-щения чистого объема выбро-сов парнико-вых газов
project reports deal with the real, measurable nature of benefits, as well as additionality, long-term benefits are not clearly evaluated
в докладах по проектам рас-сматриваются реальные, под-дающиеся изме-рению выгоды, а также их взаимосвязь; долгосрочные выгоды четко не определены
Continuing development is to be expected and an important focus of a sound IT environment is the extent to which it has structured measures in place to address ongoing changes.
Ожидается дальнейшее расширение использования ИТ, и важным аспектом надлежащего применения ИТ является степень обеспечения ею упорядоченных мер, принимаемых в процессе происходящих изме-нений.
109. The Subcommittee took note of missions that could be used to support disaster management, including the Shuttle Radar Topography Mission, the GMS-5 meteorological satellite and the Tropical Rainfall Measuring Mission.
109. Подкомитет принял к сведению космические полеты, которые могли бы использоваться для содействия борьбе со стихийными бедствиями, включая полеты МТКК "Спейс шаттл" с радиолока-ционной аппаратурой для топографических изме-рений, метеорологического спутника GMS-5 и спут-ника для измерения количества осадков в тропиках.
The national programmes for the comprehensive development of agro-industry and capacity-building in other sectors were of great importance for his country, as was the environmental protection programme, which provided for specific measures in line with the Montreal Protocol and the United Nations Framework Convention on Climate Change.
60. Для страны актуальны также и национальные программы, предусматривающие комплексное раз-витие агропромышленности и создание потенциа-лов в других секторах, а также программа по охране окружающей среды, которая предусматри-вает конкретные мероприятия в соответствии с Монреальским протоколом и Рамочной конвен-цией Организации Объединенных Наций об изме-нении климата.
Using RADARSAT space technology coupled with the European Remote Sensing (ERS)-1 and 2 satellites and NOAA-AVHRR, the station would provide the region with a powerful system that has a wide geographical coverage, longer observation time and the ability to observe and track oil spills for a longer period and to map and follow up coastal changes, assess habitats, measure oceanographic parameters, such as chlorophyll, temperature and turbidity, and map terrestrial ecosystems.
Благодаря использованию космической технологии RADARSAT, а также европейских спутников дистанционного зондирования (ERS) 1 и 2 и NОАА-АVHRR эта станция обеспечит для региона мощную систему, которая будет иметь более широкий географический охват и более продолжительный период наблюдения, а также позволит осуществлять мониторинг и отслеживание нефтяных разливов в течение более продолжительного срока, а также картирование и последующий мониторинг изме-нений в прибрежных районах, проводить оценку состояния окружающей среды и измерение таких океанографических параметров, как содержание хролофилла, температура и мутность воды, и осуществлять картирование земных экосистем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test