Translation for "make fun of" to russian
Make fun of
verb
Translation examples
Traditional culture represents the biggest and most powerful obstacle to changing customs, values and attitudes in regard to relations between the sexes. It is reflected in sexist language and the inequitable distribution of roles within the family and in public life, which serve to foster stereotypes in the communications media. The problem is particularly evident in the case of the substantial percentage of rural women who are unilingual speakers of Guaraní, a language in which popular sayings making fun of women or their abilities are commonly used at all levels of society.
Традиционная культура является крупнейшим и самым крупным препятствием на пути изменения обычаев, ценностей и подходов к взаимоотношению полов и находит отражение в сексистской манере выражаться, в неравном распределении ролей в семье и общественной жизни, что служит причиной создания стереотипов в средствах массовой информации, особенно когда речь идет о том, что большой процент сельских женщин относится к гуарани, говорящих только на одном языке, на котором народные пословицы и поговорки, принижающие и высмеивающие женщину, широко используются во всех социальных слоях18.
Make fun of the foreign guy.
Высмеивать иностранного парня.
It means making fun of you!
Так, высмеиваю тебя!
Did you make fun of trains?
Ты высмеивал поезда?
Hey. Is Schmidt making fun of me?
Шмидт меня высмеивает?
stop making fun of my feelings !
Прекрати высмеивать мои чувства!
You're making fun of our ship?
Ты высмеиваешь наш корабль?
- Oh, don't make fun of me.
-О, не высмеивай меня
Make fun of everyone we see?
Высмеивать каждого кого увидим?
You were always making fun of me.
Вы всегда высмеивали меня.
You are always making fun of people.
Ты всегда высмеиваешь людей.
потешаться
verb
When I make fun of you.
Когда потешаюсь над тобой.
You like to make fun of us.
Ты над нами потешаешься.
Make fun of the rules and regulations.
Потешаться над правилами и нормами.
Everyone's making fun of me at school.
В школе все надо мной потешаются.
Why are we making fun of them?
Так зачем нам над ними потешаться?
Let's make fun of the homeless,they deserve it.
Давай потешаться над бездомными - они заслужили.
Do you know why people make fun of us?
Знаешь, почему люди потешаются над нами?
- We used to make fun of that fat cow.
Над этой ёбаной шлюхой мы обычно потешаемся.
Making fun of us are you? Is that fair?
Потешаешься над нами, разве ж так честно?
But why does everyone make fun of me?
И всё-таки, почему все надо мной потешаются?
For instance he would often gatecrash university parties, get badly drunk and start making fun of any astrophysicist he could find till he got thrown out.
Он, скажем, частенько вваливался без приглашения на всякие вечеринки в университете, в стельку напивался и начинал потешаться над астрофизиками, пока те не вышвыривали его вон.
подсмеиваться
verb
General! Why do they make fun of him?
А почему над ним все подсмеиваются?
So you make fun of people who move, who fight against pollution, against exclusion, against violence. Against real things in the real world!
Хорошо подсмеиваться над людьми, которые борются и против загрязнения природы, и против насилия, против махинаций, отстаивают настоящую жизнь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test