Translation examples
The countries of the North show the lowest rates.
Самые низкие показатели отмечаются в странах Северной Европы.
The Asian population had the lowest rate (5 per cent).
Самый низкий показатель - у населения азиатского происхождения (5%).
415. The ACT has the lowest rates of incarceration in the country.
415. В АСТ самый низкий показатель содержания под стражей в стране.
The lowest rate was observed in the North Region (63.2 per cent) (see, annex:.
Самые низкие показатели были отмечены в Северном регионе (63,2%).
142. Posts in the communal administration have one of the lowest rates of female representation.
142. В администрации Ла-Массаны отмечается один из самых низких показателей доли женщин.
Comparatively speaking the lowest rate in terms of accessing land by women was for commercial agriculture purposes.
Если сравнивать, то самый низкий показатель доступа женщин к земле приходится на цели коммерческого сельского хозяйства.
Export growth of commodity producers slowed to 14 per cent, the lowest rate since 2002.
Рост экспорта сырьевых товаров замедлился до 14 процентов -- это самый низкий показатель с 2002 года.
Under-five mortality for countries with the highest and lowest rates, 1995, 2000 and 2002
Смертность среди детей в возрасте до пяти лет в странах с самыми высокими и с самыми низкими показателями, 1995, 2000 и 2002 годы
The rate of spousal homicide has also been declining, and in 2007 was the lowest rate in 30 years.
Сократилось также число убийств супругов: в 2007 году был зарегистрирован самый низкий показатель за последние 30 лет.
Canada also has one of the lowest rates of access to childcare among OECD member countries.
Канада также имеет один из самых низких показателей доступа к услугам по уходу за ребенком среди стран -- членов ОЭСР.
The United States is currently enjoying one of the lowest rates of unemployment since the early 1970s.
В Соединенных Штатах в настоящее время отмечается самый низкий уровень безработицы за период, прошедший с начала 70-х годов.
Furthermore, even though the region currently had the lowest rate of unemployment in the country, the unemployed also received State benefits.
Кроме того, даже несмотря на то, что в регионе в настоящее время отмечается самый низкий уровень безработицы в стране, безработные также получают государственные пособия.
Non-Māori, non-Pacific females (Other) had the lowest rate of hospitalisations each year over the five-year period.
Среди женщин, не являющихся маори и выходцами с тихоокеанских островов (население прочего этнического происхождения), каждый год в течение этого пятилетнего периода наблюдается самый низкий уровень госпитализации.
In addition, the State of Bahrain was one of the three States that achieved the lowest rate of inflation, amounting to -0.2 per cent in 1996, 1.7 per cent in 1997 and -0.4 per cent in 1998.
Кроме того, Бахрейн являлся одним из трех государств, в которых был зарегистрирован самый низкий уровень инфляции, составивший -0,2% в 1996 году, 1,7% в 1997 году и -0,4% в 1998 году.
46. In 2003, Sub-Saharan Africa had the highest poverty rate, while North Africa and the Middle East experienced the lowest rate (see figure 9 below).
46. В 2003 году в странах Африки к югу от Сахары наблюдался самый высокий уровень бедности, в то время как в регионе Северной Африки и Ближнего Востока наблюдался самый низкий уровень (см. диаграмму 9 ниже).
80. The lowest rate of relapse can be seen in the groups representing people given a community service order and people released conditionally with supervision under section 38 (2).
80. Самый низкий уровень рецидивов характеризует те категории лиц, в отношении которых были отданы распоряжения об исполнении общинных трудовых повинностей и которые были условно освобождены и находились под надзором в соответствии с пунктом 2 статьи 38.
36. Even with several preferential tariff schemes benefiting landlocked developing countries, those countries showed the lowest rate of preference utilization compared to other groups of countries.
36. Даже с учетом целого ряда схем преференциального таможенного тарифа, отвечающих интересам развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, эти страны демонстрируют самый низкий уровень использования предоставляемых преференций по сравнению с другими группами стран.
Recent World Bank studies of indigenous peoples, particularly in Latin America, reveal that they fall in the category of the poorest and most destitute, with the highest rates of infant mortality, childhood malnutrition and the lowest rates of literacy and schooling.
Недавние исследования Всемирного банка по вопросу о положении коренных народов, в частности в Латинской Америке, показывают, что они относятся к наименее имущей и наиболее обездоленной части населения, для которой характерны высокие коэффициенты младенческой смертности, недоедания среди детей и самый низкий уровень грамотности и приема в школы.
In 2006, Guatemala had 155 police officers per 100,000 inhabitants, the data for the rest of Central America being as follows: El Salvador: 234; Honduras: 144; Nicaragua: 143 (the lowest rate in the region); Costa Rica: 228; and Panama: 496 (the highest rate).
В 2006 году в Гватемале на 100 000 жителей приходилось 155 сотрудников полиции, а в остальных странах Центральной Америки этот показатель был на следующем уровне: в Сальвадоре - 234, в Гондурасе - 144, в Никарагуа - 143 (самый низкий уровень в регионе), в Коста-Рике - 228 и в Панаме - 496 (самый высокий уровень в регионе).
By the end of February 2011, industrial production had expanded for four consecutive months, housing starts had increased nine months in a row and the unemployment rate had dropped to 4.6 per cent, the lowest rate in two years and a decline of 100 basis points from the peak in July 2009.
К концу февраля 2011 года промышленное производство росло четвертый месяц подряд, число единиц начатого строительства домов увеличивалось в течение последних девяти месяцев и уровень безработицы упал до 4,6 процента (самый низкий уровень за последние два года и на 100 базисных пунктов ниже пикового значения в июле 2009 года).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test