Translation for "looks in" to russian
Translation examples
She looks at him.
Она смотрит на него.
It looked forward to the future with confidence.
Он с уверенностью смотрит в будущее.
New York always looks to the future.
Нью-Йорк всегда смотрит в будущее.
PIPE Looks Back to the Future.
Оглядываясь на прошлое, ПОСКН смотрит в будущее.
And so Brazil confidently looks to the future.
И поэтому Бразилия с уверенностью смотрит в будущее.
It looks forward to the future with confidence and cautious optimism.
Он смотрит в будущее с уверенностью и умеренным оптимизмом.
Youth in all Member States is looking to us.
Молодежь во всех государствах - членах Организации смотрит на нас.
Today, we look into the future with greater confidence.
Сегодня мы смотрим в будущее с чувством большей уверенности.
Cuba, however, is looking forward with optimism and confidence.
Тем не менее, Куба смотрит в будущее с оптимизмом и уверенностью.
So when America looks in the mirror, it is them that we see.
Поэтому когда Америка смотрит в зеркало, мы видим именно их.
- Looking in the mirror.
- Смотрюсь в зеркало.
-He's looking in the refrigerator.
-Смотрит в холодильник.
Now, look in the mirror!
Теперь смотри в зеркало
Just look in your mirror.
Смотри в свое зеркальце.
Don't look in the camera!
Не смотри в камеру.
Don't look in the mirror.
Не смотри в зеркало.
I'm looking in a mirror.
Я смотрюсь в зеркало.
I look in the mirror.
Я смотрю в зеркало.
Everbody look in the camera...
Все смотрим в камеру...
Do not look in the mirrors!
Не смотри в зеркала!
“What do you see when you look in the mirror?”
«Что вы видите, когда смотрите в зеркало?»
I took Porfiry over to the window and began talking, but again for some reason it didn't come out right; he looked away, and I looked away.
Отвел я Порфирия к окну и стал говорить, но опять отчего-то не так вышло: он смотрит в сторону, и я смотрю в сторону.
I looked at her, and she stared back with her eyes starting out of her head, but she did not say a word. She seemed to sway about as she sat, and looked and looked at me in the strangest way.
Только смотрю, представляется что-то странное: сидит она, лицо на меня уставила, глаза выпучила, и ни слова в ответ, и странно, странно так смотрит, как бы качается.
Looks like traditional tile;
Выглядит как обычная плитка;
40. The diagram looks like this:
Схематично это выглядит следующим образом.
They would like to see what meat looks like.
Они хотели бы знать, как выглядит мясо.
The world economy is looking more precarious and unequal.
Мировая экономика выглядит все более нестабильной и неравноправной.
We all know what this carefully crafted compromise looks like.
Все мы знаем, как выглядит этот хрупкий компромисс.
The possibility of economic exchange looks increasingly promising.
Все более обещающей выглядит возможность налаживания экономического обмена.
One wonders what a photo of an alleged agent looks like.
Напрашивается вопрос, как выглядит фотография предполагаемого агента.
Although the situation looks difficult, we are confident that it is still manageable.
Хотя ситуация выглядит непростой, мы убеждены в то, что она все еще контролируема.
Five years on, the record looks more diffuse.
Спустя пять лет послужной список ее деятельности выглядит более разнородным.
The prison looks like the pictures we have seen of Guantanamo Bay".
Тюрьма выглядит так же, как и то, что мы наблюдали на фотографиях Гуантанамо-Бей.
Everything looks in order.
Всё выглядит достоверно.
They look in order, but...
Выглядит гладко, но..
You look in fine health.
Ты отлично выглядишь.
-He looked in charge.
- Он выглядит тут главным.
How you look in the morning.
Как ты выглядишь утром.
How's it look in flouro?
Как это выглядит на флюорографии?
How's it looking in there? I don't know.
Как оно выглядит?
You look... in good shape.
Ты выглядишь..., ты в отличной форме!
How do you look in a suit?
Как ты выглядишь в костюме?
How's your girlfriend look in black?
Как твоя подружка выглядит в черном?
But they all looks heighty.
– Но выглядят все сплошь как аристократки.
“That looks amazing, Mrs. Weasley.”
— Выглядит потрясающе, миссис Уизли.
How the food looks on the plate is very important.
Ведь очень важно как выглядит то, что ты ешь.
He looks fine.” Ron nodded his appreciation of this news.
Выглядит хорошо. Рон благодарно кивнул.
as value, it is identical with the coat, and therefore looks like the coat.
как стоимость, он «сюртукоподобен», выглядит совершенно так же, как сюртук.
So that was the difference between the real world and what it looked like.
Вот тебе и разница между реальным миром и тем, как он выглядит.
Not as gormless as he looks in press photographs, then.
Ну, значит, не такая он бестолочь, какой выглядит на газетных снимках.
"Your place looks like the world's fair," I said.
– Ваш дом выглядит как павильон Всемирной выставки, – сказал я ему.
“Never mind that, do you think he remembers what You-Know-Who looks like?”
— Да ладно, не в этом дело, — перебил ее один из близнецов. — Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Ты-Знаешь-Кто?
He handed me the keys and told me what it looked like (I didn’t let on that I knew).
Он отдал мне ключи, рассказал, как она выглядит. (Я не стал говорить, что и так это знаю.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test