Similar context phrases
Translation examples
It feels more important than ever in a time like this.
В момент, подобный этому, это кажется еще важнее.
A message like that... is something that I would want to deliver personally.
Такое письмо, как это... я бы предпочла доставить лично.
I find that having a mixed classroom like that is more conducive for learning and better performance.
Я нахожу, что такие смешанные классы, как эти, более благоприятны для обучения и эффективной работы.
You know, the thing that I can't understand is what a woman like that is doing with a prick, like you.
Знаешь, я вот не могу понять, что такая женщина, как эта, делает с таким мудаком, как ты.
He asked if I wanted a double latte tomorrow morning instead of a single latte because we're gonna be out past 10:00, and I was like, "that is so thoughtful."
Он спросил, хочу ли я завтра утром двойной латте вместо одинарного латте, потому что мы выезжаем после 10 и я такая "О, как это заботливо".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test