Translation for "leader-is" to russian
Translation examples
Reportedly, the provision does not apply to Muslim leaders.
По полученным сведениям, на мусульманских лидеров это требование не распространяется.
LEADER is the EU's own initiative on rural development.
457. ЛИДЕР - это инициатива ЕС в области сельского развития.
Influencing local leaders is by no means an easy task.
Оказание влияния на местных лидеров -- это, безусловно, задача непростая.
The leaders of those three parties are now engaged in the process of implementing that agreement.
Лидеры этих трех партий сейчас занимаются реализацией этого соглашения.
From that perspective, the discussions with leaders in those countries are reflected in this report.
Беседы, состоявшиеся с лидерами этих стран, рассматриваются в докладе именно с этой точки зрения.
She emphasizes the responsibility of group leaders to promote harmonious inter-ethnic relations.
Она подчеркивает ответственность лидеров этих групп за развитие гармоничных межэтнических отношений.
In each case, credit belongs to those nations' leaders and their courageous people.
В каждом случае это делает честь лидерам этих стран и их мужественному народу.
It cannot remain a peace between leaders: it must become a peace for the people, now and in the future.
Мир не может существовать лишь между лидерами: это должен быть мир для народа - сейчас и в будущем.
I wonder if the leaders of those countries know, or care, what is being done in their names.
Интересно, а знают ли лидеры этих стран, что делается от их имени, и заботит ли их это?
But, as its leaders are beginning to recognize, that state of affairs cannot continue indefinitely.
Однако, как начинают понимать лидеры этих стран, такое положение дел не может продолжаться бесконечно.
Our leader is Chessene o' the Franzine Grig.
Наш лидер - это Чизина, дочь Франсина Грига.
The only thing worse than a weak-backed leader... is a shit-brained engineer.
Единственное, что хуже бесхребетного лидера, это инженер, у которого дерьмо вместо мозгов.
Still, maybe sometimes that's what being a good leader is uniting everybody...by giving them someone to hate.
Поэтому временами, лучший лидер это тот который объединяет, дав кого-то, кого стоит ненавидеть
One of the things that really sucks about being a leader is that you can't step into situations.
Самое отстойное в том, чтобы быть лидером - это то, то ты и шагу не можешь ступить в ситуациях, типа той что стряслась с Алистаром.
A troubled little girl who happened to be a cannibal, and the man you shot was the Rev, one of this town's leaders. Is that what you're worried about?
Девочку с бедами, которая оказалась людоедом, и человек, который был застрелен был Преподобный, один из лидеров этого города.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test