Translation for "knives are" to russian
Knives are
Translation examples
The perpetrators used knives, cudgels, machetes and other sharp implements as their weapons.
В качестве оружия преступники использовали ножи, дубинки, мачете и другие острые предметы.
Both were holding knives.
У обоих в руках были ножи.
They should use clean knives.
Они должны использовать чистые ножи.
The knives are easily accessible to staff.
Эти ножи легко доступны для персонала.
They were armed and some carried knives.
Они были вооружены, у некоторых были ножи.
33 Swiss Victorinox knives 30
33. Ножи "Swiss Victorinox" 30
Two knives were found during searches of their vehicle.
В их автомобиле было обнаружено два ножа.
The use of sticks or knives was not observed.
Согласно показаниям, палки и ножи в ходе драки не использовались.
They carried simple guns, bayonets and knives.
Они были вооружены простым огнестрельным оружием, штыками и ножами.
Weapons consisting of pipe guns and knives were confiscated.
Оружие - помповые ружья и ножи - было конфисковано.
Those knives are odd.
Эти ножи странные.
Knives... are absolutely not allowed
Ножи ... абсолютно недопустимы.
Well, the knives are real. Mm-hmm.
Ну, ножи настоящие.
-Most of these knives are the same size.
- Большинство ножей одинаковы.
Some knives are gone from the galley.
Из камбуза пропало несколько ножей.
Our knives are rusted a long time ago
Наши ножи притупились давно!
I don't know where the knives are.
Я не знаю, где лежат ножи.
The knives are real. McAngus will die.
- Ножи настоящие, Мак Ангусу грозит смерть.
Your clothes, guns and knives are over there.
Одежда, оружие, ножи, все там.
You don't know where the knives are.
Вы даже не знаете где у нас лежат ножи.
I thought of a whole lot of knives, parallel in a rack, coming down and slicing the whole thing.
Сначала я думал расположить в ряд ножи, чтобы они опускались все разом и разрезали ее.
So I'll mosey along now, and smouch a couple of case-knives
Так я сейчас сбегаю достану где-нибудь два ножа.
“Aaah, George, look at this. They’re using knives and everything.
— У-у, Джордж, ты посмотри, чем они орудуют. Ножи и так далее.
Run along and smouch the knives-three of them.» So I done it.
Беги доставай ножи – три штуки! И я побежал.
the hall echoed with talk, laughter, and the clatter of knives and forks.
Зал наполнился смехом, разговорами, звоном ножей и вилок.
There was a long pause filled with more clattering of knives and forks.
Наступило долгое молчание, заполнявшееся скрежетанием ножей и вилок по тарелкам.
They held back knives concealed in cunning pockets within their stillsuits,
– У них были спрятаны ножи в потайных карманах за спиной, – виновато объяснил тот.
Right at his feet were two orc-archers with knives sticking in their backs.
Возле его ног скорчились два лучника с ножами в спинах.
The bitter wind was like knives on their faces after the sugary warmth of Honeydukes.
После сахарного тепла в «Сладком королевстве» ветер резал как ножом.
The kitchen was so crowded that evening it was difficult to maneuver knives and forks.
В этот вечер народу в кухню набилось столько, что орудовать вилкой и ножом стало непросто.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test