Translation examples
This should make it possible for the processing of long-delayed criminal cases to recommence.
Это должно позволить возобновить производство по некоторым накопившимся нерассмотренным уголовным делам.
This should make it possible to achieve broad agreement on further reform steps.
Это должно позволить облегчить широкое согласие в отношении дальнейших шагов в области реформы.
This would make it possible to reduce the number of inmates in prisons and the length of their stay in prison.
Это должно позволить ограничить число соответствующих лиц, содержащихся в пенитенциарных учреждениях, а также продолжительность их пребывания в них.
Ideally, this should be open-ended and unconditional, to make the best contribution to an improved international security environment.
В идеале это должно носить бессрочный и безусловный характер, с тем чтобы лучше всего способствовать улучшению обстановки в сфере международной безопасности.
This should now make it easier to mobilize effective international pressure to eliminate the external influence from the rebellion.
Это должно теперь облегчить задачу мобилизации эффективного международного давления в целях устранения в мятеже фактора внешнего влияния.
This should make it easier for the countries to collect any additional data that could be needed, and would make sure that actual stopping times (and not only scheduled stopping times) will be collected.
Это должно облегчить странам процесс сбора любой дополнительной информации, которая может потребоваться, и обеспечить сбор данных о фактическом времени задержек (а не только о планируемой продолжительности остановок);
This should make it possible to speed up the global movement of goods, in particular through an increased use of fully electronic trade procedures and transactions.
Это должно создать условия для ускорения глобальных перевозок грузов, в частности благодаря расширению использования полностью электронных торговых процедур и операций.
That would make it a representative forum.
Это сделало бы ее представительным форумом.
Together, we can make it happen.
Все вместе мы можем это сделать.
Is it not likely to make them less accountable and to make it more difficult for them to be accountable?
Вряд ли это сделает их менее подотчетными или затруднит для них задачу стать подотчетными?
That would make it easier to combat racial discrimination.
Это сделало бы борьбу против расовой дискриминации более эффективной.
Secondly, it would make it impossible to obtain consensus and could therefore be counterproductive.
Вовторых, это сделало бы невозможным достижение консенсуса и, следовательно, было бы контрпродуктивным.
It will also make it possible to develop detailed methods for reduced reviews.
Это сделает возможным разработку подробных методов проведения сокращенных обзоров.
It would make it more undemocratic, unrepresentative and unresponsive to the concerns of the vast majority.
Это сделает его более недемократичным, непредставительным и не отвечающим интересам подавляющего большинства членов Организации.
I would not like to express it because that would make the SecretaryGeneral part of the CD negotiations.
Мне не хотелось бы выражать ее, ибо это сделало бы Генерального секретаря участником переговоров на КР.
That would make it more clear, and I hope that will satisfy our Russian colleague.
Это сделало бы вопрос более ясным, и я надеюсь, что такое решение вполне устроило бы нашего коллегу из России.
Although it may take considerable thought to resolve such issues, we must make that effort now.
Несмотря на то, что для решения этих вопросов нам, возможно, придется серьезно поразмышлять, мы должны это сделать уже сейчас.
It makes the exhibition more interesting. If you don’t mind parting with them, just put a price on.”
— Это сделает выставку более интересной, — сказал он. — Если вы не против того, чтобы расстаться с ними, назовите их цену.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test