Translation for "it is refers" to russian
Translation examples
It is not known whether this also refers to the global use.
В какой мере это относится к их глобальному использованию, неизвестно.
I refer, first and foremost, to the tragedy of the Aral Sea.
Это относится прежде всего к трагедии Аральского моря.
This refers in particular to information on activities of multiregional corporations.
Это относится, в частности, к информации о деятельности мультирегиональных корпораций.
This refers in particular to price indices needed for deflation of intermediate consumption.
Это относится, в частности, к индексам цен, необходимым для дефлятирования промежуточного потребления.
In particular, it refers, in operative paragraph 2, to the agreements reached at Madrid.
В частности, это относится к пункту 2 постановляющей части, к соглашениям, достигнутым в Мадриде.
This refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment.
Это относится, в частности, к сооружениям и оборудованию аэродромов, зданиям, мостам и оборудованию для разминирования.
Referring to the operative part of the draft decision, he suggested that the phrase "including camps" should read "including those in camps" since it referred to the situation of the civilian population.
26. Говоря о постановляющей части проекта решения, он предлагает заменить слова "включая лагеря" на "включая лиц, находящихся в лагерях", поскольку это относится к положению гражданского населения.
4. It is understood that the list of exceptions in paragraph (1)(a) to (d) is not exhaustive: it refers only to the grounds that may be invoked by the procuring entity.
4. Существует понимание, что перечень исключений в пункте 1(а)-(d) не является исчерпывающим: это относится только к основаниям, которые может использовать закупающая организация.
A case in point was the reference in paragraph 29 to meeting the Millennium Development Goal target of 0.7 per cent of gross national product for ODA.
Это относится к упоминанию в пункте 29 сформулированной в Декларации тысячелетия цели выделения 0,7 процента валового национального продукта на ОПР.
I refer particularly to the current administration in Israel, which pretends to abide by the peace process while it postpones the implementation of the Oslo Agreements.
В особенности это относится к нынешней израильской администрации, которая делает вид, что она руководствуется принципами мирного процесса, однако тем временем затягивает осуществление соглашения, подписанного в Осло.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test