Translation for "it is promote" to russian
Translation examples
However, such promotion is conditional on a special recommendation and takes place without reference to the quotas, following a favourable opinion of a promotion committee.
Однако это продвижение возможно лишь при удовлетворительной службе и осуществляется вне системы выравнивания заработной платы после согласования с комиссией по вопросам продвижения по службе.
It should be recognized that that is not possible without the support and participation of Congress, even where the Central Government promotes it, as in my case.
Необходимо признать, что эту задачу невозможно будет решить без поддержки и участия конгресса, даже там, где этому содействует центральное правительство, как в моем случае.
China's basic policy is to promote sustainable development of fisheries through conservation and rational use of water-borne living resources.
Основная политика Китая -- это содействие устойчивому развитию рыболовства путем сохранения и рационального использования водной фауны.
The second area is the promotion of effective institutional arrangements for meeting the challenges of protecting and assisting the internally displaced.
Второе направление - это содействие созданию действенных организационных механизмов для решения задач защиты перемещенных внутри страны лиц и оказания им помощи.
Freedom of the press and media still flourishes and in fact is promoted by my Government despite the climate of war and siege.
Свобода печати и средств массовой информации по-прежнему процветает, и, фактически, этому содействует наше правительство, несмотря на военную обстановку и осадное положение.
Such encouragement, whose aim is purely cultural, finds expression mainly in the form of subsidies for Swiss film production and its promotion and archival storage.
Это содействие, направленное исключительно на культурные цели, выражается главным образом в форме субсидирования производства, проката и хранения швейцарских кинофильмов.
The first issue that I would like to raise in this respect is the promotion of representative democracy, an area in which the Inter-Parliamentary Union has great expertise.
Первый вопрос, который я хотела бы поднять в этой связи, - это содействие развитию представительной демократии, - область, в которой Межпарламентским союзом накоплен богатый опыт.
It thus offers a framework in which to discuss ideas that promote compromise, tolerance and respect for and acceptance of others, all of which tend to foster concord and a sense of belonging to a unitary society.
Только в рамках демократии можно обсуждать идеи, способствующие достижению компромисса, терпимости, уважению и признанию многообразия; все это содействует упрочению согласия и чувства принадлежности к единому обществу.
16. One of the most important goals of the implementation of the Convention is to promote the full and harmonious development of the child's personality, talents and mental and physical abilities (preamble, and articles 6 and 29).
16. Одна из наиболее важных целей осуществления Конвенции - это содействие полному и гармоничному развитию личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка (преамбула и статьи 6 и 29).
16. One of the most important goals of the implementation of CRC is to promote the full and harmonious development of the child's personality, talents and mental and physical abilities (preamble, and articles 6 and 29).
16. Одна из наиболее важных целей осуществления КПР - это содействие полному и гармоничному развитию личности, талантов и умственных и физических способностей ребенка (преамбула и статьи 6 и 29).
A key concern of developmental approaches to disability is promotion of environmental accessibility -- in physical environments, in information and communication environments, and in institutional arrangements -- to further equalization of opportunities for all.
Основная цель подходов к вопросам инвалидности в контексте развития -- это содействие обеспечению доступности окружающей среды для инвалидов -- в рамках физической среды, информационно-коммуникационного пространства и институциональных механизмов -- в целях дальнейшего обеспечения равных возможностей для всех.
So far as it is employed in the second way, it promotes industry;
Поскольку же золото и серебро затрачиваются вторым способом, это содействует развитию промышленности;
So far as it is employed in the first way, it promotes prodigality, increases expense and consumption without increasing production, or establishing any permanent fund for supporting that expense, and is in every respect hurtful to the society.
Поскольку золото и серебро затрачиваются первым из указанных способов, это содействует усилению расточительности, увеличивает расходы и потребление, не увеличивая производства или не создавая постоянного фонда для покрытия таких расходов, и во всех отношениях вредно для общества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test