Similar context phrases
Translation examples
The right to self-defence is a legitimate, inalienable right.
Право на самооборону это законное, неотъемлемое право.
The right to development is a legitimate right of the developing countries.
Право на развитие -- это законное право развивающихся стран.
We shall continue to do so because it is a just and legitimate concern and a legitimate stand.
Мы будем и впредь действовать таким образом, поскольку это законная и обоснованная обеспокоенность и легитимная позиция.
We acknowledge that security is a legitimate requirement for the peoples of the region.
Мы признаем, что безопасность -- это законное требование народов, проживающих в регионе.
The aspiration of peoples for a better life is a legitimate quest which cannot be ignored.
Чаяния народов на лучшую жизнь - это законное желание, которое нельзя игнорировать.
This is a legitimate security interest that has been recognized by the Security Council itself.
Это законный интерес в безопасности, который признан как таковой самим Советом Безопасности.
14. The Committee acknowledges that the preservation of public safety is a legitimate aim of the justice system.
14. Комитет признает, что сохранение общественной безопасности - это законная цель системы правосудия.
Custodianship of children and adolescents may be exercised by any person having a legitimate interest.
Любое лицо, имеющее на это законные права, может осуществлять попечение в отношении малолетнего ребенка или несовершеннолетнего.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test