Similar context phrases
Translation examples
I told my lawyer about the beatings, but nothing was done about it".
Я рассказал об этих избиениях своему адвокату, однако это не дало никаких результатов".
At its heart, this is a conflict not about territory, but about values.
По сути, это борьба не за территорию, а за ценности.
Genuine democracy is about values before it is about voting.
Подлинная демократия -- это прежде всего ее ценности, а не голосование.
It is a proposal about how to put an end to the carnage.
Это предложение касается вопроса о том, как нам положить конец этому кровопролитию.
Well, it is about people who find their true talents later in life.
Это о людях, у которых в жизни настоящие таланты обнаруживаются поздно.
This is not about rediscovering the Mediterranean; it is about commitment.
Речь идет не об открытии заново Средиземноморья; речь идет о приверженности.
It is not about Emile Lahoud but about Bashar Assad".
Речь идет не об Эмиле Лахуде, а о Башаре Асаде>>.
However, at the end of the day, it is not about any of them alone.
Однако в конечном итоге речь идет не только о них.
It is about the prestige and effectiveness of our Organization.
Речь идет о престиже и эффективности нашей Организации.
It is about time you guys started having some fun.
Речь идет о времени когда вы, ребята начали развлекаться
We are talking about a cloak that really and truly renders the wearer completely invisible, and endures eternally, giving constant and impenetrable concealment, no matter what spells are cast at it.
Нет, тут речь идет об истинном чуде, мантии, которая делает своего хозяина абсолютно невидимым на неограниченное время, причем его невозможно обнаружить никакими заклинаниями!
said Lupin. “This is not about a desire for—for danger or personal glory—how dare you suggest such a—” “I think you’re feeling a bit of a daredevil,” Harry said, “You fancy stepping into Sirius’s shoes—”
— Как… как ты смеешь? — произнес Люпин. — Речь идет не о стремлении к опасности или славе… Как ты смеешь предполагать такую… — Я предполагаю, что вы считаете себя отчаянным сорвиголовой, — ответил Гарри. — И хотите занять место Сириуса.
“So we were right, it is the Sorcerer’s Stone, and Snape’s trying to force Quirrell to help him get it. He asked if he knew how to get past Fluffy—and he said something about Quirrell’s ‘hocus pocuss’—I reckon there are other things guarding the stone apart from Fluffy, loads of enchantments, probably, and Quirrell would have done some anti Dark Arts spell that Snape needs to break through—”
— Так что мы не ошиблись, решив, что речь идет о философском камне, — спустя какое-то время подытожил он. — А теперь Снегг пытается заставить Квиррелла помочь ему завладеть камнем. Он спрашивал Квиррелла, знает ли тот, как пройти мимо Пушка. И еще он сказал Квирреллу что-то про его фокусы. Я думаю, что камень охраняет не только Пушок, но и самые разные заклинания. Возможно, Квиррелл наложил несколько своих заклятий против темных сил, и Снеггу надо узнать, как развеять эти чары…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test