Translation for "it in" to russian
Translation examples
At the same time, within each of our nations, the wealthier strata of society enjoy state-of-the-art technology, while the poorer strata of society find themselves unable to access it.
Одновременно с этим внутри наших стран более богатые слои общества пользуются самыми совершенными технологиями, тогда как более бедные слои общества не имеют возможности доступа к ним.
It's in the skin.
Это внутри, под кожей.
I choose to hold it in.
Я выбрал держать это внутри.
But I could feel it in my body.
Я могу чувствовать это внутри.
I can feel it in my code.
Я чувствую это внутри своего кода.
I can't keep letting it in because once it's in, it never gets out.
Я не могу держать это внутри себя, поскольку, если это внутри, от этого уже не избавиться.
I'm thinking maybe we should leave it in.
Я думаю мы должны оставить это внутри.
We can't always see it in ourselves.
Мы не всегда можем разглядеть это внутри нас.
He always keeps it in and manages it alone.
Он всегда хранит это внутри и справляется с ними сам.
But where you really see it in action is the inner city.
Но где ты реально можешь увидеть их в деле - это внутри города
Keep it in the family, raise Candace as your sister instead of your daughter.
Оставить это внутри семьи, вырастить Кендес как твою сестру, а не как твою дочь.
I said it back then and I reiterate it today.
Я говорил это тогда, и я повторяю это сегодня.
This is not possible and it will not happen and I'd like to assure all the people here that it will not happen at all."
Это невозможно и это не случится, и я хотел бы заверить всех присутствующих здесь в том, что этому не быть".
That is not quoting; it is reporting. It is not a quote; it is reported language.
Это не цитата, это сообщение; и это не цитата, а изложение формулировки.
It's in the blood, it's in the blood.
Это в крови. Это в крови.
It's in Slovenia.
Это в Словении.
It's in Trenton.
Это в Трентоне.
It's in Edgewater.
Это в Эджевотере.
It's in Ireland.
Это в Ирландии.
It's in zurich.
Это в Цюрихе.
- It's in Paris.
- Это в Париже.
- It's in Lisbon.
- Это в Лиссабоне.
It's in Alexandria.
Это в Александрии...
It's in Leninsk.
Это в Ленинск.
Why, that ain't TOM, it's Sid; Tom's-Tom's-why, where is Tom?
Ведь это же не Том, это Сид! Он… он… да где же Том?
“You didn’t… it—it can’t be you…”
— Вы не… это… это не могли быть вы…
“That's not only ridiculous, it's even shameless.
— Ведь это не только смешно, это даже уж бесстыдно.
If I made him do . this, then it would not be his doing.
Если бы я склонила его к этому… это было бы не его поступком.
Well, if everyone has that perhaps it means something!
– Ну, раз все это испытывают, это что-нибудь, да значит!
We've heard that before, but it's still a blind deal, and what about now?
Слышали мы это, да ведь это буки, а теперь?
That’s—that’s not good, is it?”
Это… это нехорошо, правда?
I say it because it's fact known to us all, and I'd be foolish not to see it for myself.
Я говорю это потому, что все мы знаем – это правда, и я был бы глупцом, если бы не видел, что это так.
«Who do you reckon 't is?» «I hain't no idea. Who IS it
– А по-твоему, кто это? – Понятия не имею. Кто это?
It hasn’t got a newspaper, though,” she said, looking disappointed. “It’s—”
— Это не газета, — разочарованно сказала Гермиона. — Это
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test