Translation examples
The residuals are then corrected to an acceptable level.
Остатки затем корректируются до приемлемого уровня.
In this case, the illuminances shall be corrected accordingly.
В этом случае величины освещенности корректируются соответствующим образом.
In this case, the luminous intensities shall be corrected accordingly.
В этом случае значения силы света корректируются соответствующим образом.
The sampling filters shall be corrected for their buoyancy in air.
Плотность фильтров для отбора проб корректируется на взвешивание их в воздухе.
All filter weights shall be corrected for filter buoyancy in air.
Все результаты взвешивания фильтра корректируется на взвешивание его в воздухе.
The sampling filter shall be corrected for its buoyancy in air.
Плотность фильтра для отбора проб корректируется на взвешивание его в воздухе.
In this case, the measured photometric values shall be corrected accordingly.
В этом случае замеренные фотометрические значения соответствующим образом корректируются.
Any misplaced baseline segments are corrected in the reconstructed chromatogram.
Все смещенные сегменты базовой линии корректируются в реконструированной хроматограмме.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test