Translation examples
Those documents should be made available as soon as practicable but not later than 2 months before the second meeting the Conference of the Parties;
Эти документы следует представить как только это будет осуществимо, но не позднее чем за два месяца до второго совещания Конференции Сторон;
Where practicable, the United Nations stands ready to serve as facilitator and focal point for donor coordination on development issues.
Когда это реально осуществимо, Организация Объединенных Наций готова выступать в роли посредника и координатора с целью координации деятельности доноров в вопросах, связанных с развитием.
For COP/MOP 1, or as soon as practicable thereafter
Для КС/СС 1 или впоследствии как только это будет практически возможно
The proceedings must occur "without delay" and "as soon as practicable".
Разбирательство должно осуществляться "без задержек" и "как только это будет практически возможно".
76. Ghana will endeavor to submit the outstanding reports as soon as practicable.
76. Гана постарается представить задержанные доклады, как только это будет практически возможным.
Recognizing the need to initiate activities for 2003-2004 as soon as practicable,
признавая необходимость инициирования мероприятий на 2003-2004 годы как только это будет практически возможно,
Where practicable, the Committee based its evaluations on results of individual monitoring.
Если это было практически возможно, то Комитет основывал свои оценки на результатах индивидуального мониторинга.
Courts could conduct inquiries overseas as far as practicable.
Суды могут проводить расследования за рубежом в той мере, в какой это представляется практически возможным.
7. The Conference of the Parties shall, as soon as practicable, adopt guidance on:
7. Конференция Сторон, как только это становится практически возможным, принимает руководящие принципы в отношении:
He will proceed to Beirut to take up his assignment as soon as is practicable.
Гн Браммертс отправится в Бейрут для выполнения своей задачи, как только это станет практически возможным.
The Council requests the SecretaryGeneral to report on this matter as soon as practicable.
Совет просит Генерального секретаря представить доклад по этому вопросу как только это станет практически возможным.
The secretariat shall transmit the submission to the Committee, which shall consider it as soon as practicable.
Секретариат препровождает такое представление Комитету, который рассматривает его как только это становится практически возможным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test