Similar context phrases
Translation examples
Such notions have lost sight of the truth that a man remains a man, whether he has white, black or yellow skin and whether he is Muslim, Jewish or Christian.
Подобные взгляды упускали из виду ту истину, что человек -- будь его кожа белой, черной или желтой и будь он мусульманином, евреем или христианином -- остается человеком.
He claims to have been told to "be careful, the Special Rapporteur is now still here, but he will leave in two weeks and you will remain here".
Он утверждает, что ему было сказано: "Будь осторожен, Специальный докладчик пока что здесь, но через две недели он уедет, а ты останешься".
We will all remember Ambassador Kimberg for many years to come, not simply because he was one of us, but more so for what he personified, both as a man and as a diplomat.
Мы будем все помнить посла Кимберга на протяжении многих лет не просто потому, что он был среди нас, а в большей степени благодаря тому, что он представлял собой как человек и дипломат.
«If he were Admiral Hawke he shall pay his score,» cried Silver;
– Будь он хоть адмирал Хок, я и то заставил бы его заплатить! – кричал Сильвер.
«Cut me a junk o' that,» says he, «for I haven't no knife and hardly strength enough, so be as I had.
– Будь добр, отрежь, – сказал он, – а то у меня нет ножа, да и сил не хватит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test