Translation for "is waters" to russian
Translation examples
Piped drinking water is not necessarily safe drinking water.
Подвод питьевой воды по трубам не всегда означает, что эта вода безопасна для питья.
The treatment of this water is required to comply with environmental regulations, and increasingly also for recycling, to become irrigation water.
Эта вода должна очищаться в целях соблюдения экологических норм, а также все больше с учетом требований рециркуляции, чтобы ее можно было использовать для орошения.
The water is used for kitchen gardens and for watering small livestock and trees in family woodlots.
Эта вода используется для кухонных нужд, садов и водопоя мелкого домашнего скота, а также полива деревьев на семейных участках леса.
Furthermore, the definition is limited to the water contained in the saturated zone of the aquifer since only that water is extractable.
Кроме того, в определении речь идет только о той воде, которая содержится в насыщенной зоне водоносного горизонта, поскольку только эта вода может быть извлечена.
However, only part of this water is stored, some of it reappears as surface water (springs), the rest flows underground to the sea or to neighbouring countries.
Часть этих вод возвращается на поверхность (через родники), а остальной объем стекает под землей в море или на территории соседних стран.
However, industrial accidents, even of a limited scope, remain a threat to these waters.
Однако промышленные аварии, даже ограниченного масштаба, попрежнему могут угрожать качеству этих вод.
Although 80 per cent of water used for cooling and cleaning is returned, that returned water is often contaminated by industrial effluents and thermal pollution.
Несмотря на то, что 80 процентов воды, используемой для охлаждения и очистки, возвращается в окружающую среду, эта вода нередко загрязнена промышленными отходами и термальной энергией.
It was, however, left to the discretion of the countries to decide which of these waters were considered to fulfil the condition of “significant transboundary impact”.
Однако страны по своему усмотрению могут решать, какие из этих вод, как считается, отвечают требованиям "значительного трансграничного воздействия".
According to the latter, confined groundwaters are the waters stored in aquifers which are upper-lain by less permeable layers.
В соответствии с последними "замкнутые грунтовые воды - это воды, содержащиеся в водоносных горизонтах, которые имеют надстилающие менее проницаемые слои".
Water in the dredged material should be treated before it is released back into the environment, unless testing confirms that the contaminant levels in the water are not high enough to require treatment.
5. Воды, содержащиеся в извлекаемых при драгировании осадочных отложениях, должны пройти очистку перед возвращением их в окружающую среду, если только контрольные пробы этих вод не показывают, что уровень их загрязнения не настолько высок, чтобы потребовалась очистка.
I hope this is water.
Надеюсь, это вода.
- Yes, that is water!
- О да, вот это - вода!
What I need is water.
То, что мне нужно - это вода.
Life is water, not stone.
Жизнь это вода, а не камень.
This is water in a dixie cup!
Это вода в одноразовом стаканчике
I'm not sure that is water.
Я не уверена, что это вода.
Because this is water not Buttermilk.
Потому что это вода, а не пахта.
That's right, di-hydrogen monoxide is water.
Всё верно, моноксид водорода - это вода.
And this is water, am I wrong?
А это вода, я не ошибаюсь?
What we do not have is water.
Чего у нас нет, так это воды.
That's because it is water.
Потому что это и есть вода.
I mean, water is water, right?
В смысле, вода есть вода, верно?
Where there is water, there are animals.
Там, где есть вода, есть птицы.
Possibly so, if there is water in the lungs.
Возможно, если в легких есть вода.
Be careful, there is water under the snow. - Okay, okay...
Будь осторожна, есть вода под снегом.
Places where, by strange chance, there is water.
Места, где, по странному стечению обстоятельств, есть вода.
But away from the rock... ..across the sand, there is water.
Но недалеко от горы, ..В песке, есть вода.
There is water and bread for everyone.
Для всех есть вода и хлеб. Если будет что нужно, стучите по стеклу.
Lemagas knows there is water here, hidden underneath the river bed.
Лемагас знает, что здесь есть вода, сокрытая внизу, под руслом реки.
And also we could clean ourselves up a bit, now that there is water.
А также, кстати... привести немного в порядок себя, сейчас у нас есть вода.
His water is Atreides water.
Его вода – вода Атрейдесов.
"But, Wellington , that's the mystery. The water was there.
– Но, Веллингтон, в этом-то и есть тайна! Вода была там!
irrigation water . it took five thousand cubic meters of water to irrigate one hectare of land per growing season, he remembered.
Открытая вода… вода для полива… он вдруг вспомнил: для орошения одного гектара земли в период вегетации необходимо пять тысяч кубометров воды.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test