Translation for "is underground" to russian
Translation examples
There exists no substitute natural resource. Ninetyseven per cent of readily available freshwater is stored underground.
Заменить этот природный ресурс невозможно. 97% пригодной для использования пресной воды находятся под землей.
Governments told us that as long as the resource -- gas, oil -- was underground it belonged to all Bolivians, but the minute it came out of the ground it belonged instead to the transnational companies.
Правительства заявляли нам, что пока ресурсы -- газ, нефть -- находятся под землей, они принадлежат всем боливийцам, но как только они добываются из земли, они принадлежат транснациональным компаниям.
The Herfa Neurode site is located 700 metres underground in a geological complex composed of impermeable, isolating rocks (potassium salts, chalk, clay, anhydrite).
49. Объект Херфа-Нойроде находится под землей на глубине 700 метров в геологическом массиве, состоящем из непроницаемых скал и изолирующих слоев (калийная соль, меловые породы, глина, ангидрит).
Since 97 per cent of readily available freshwater was stored underground, its proper management in order to halt over-extraction and pollution, was urgently required.
Поскольку 97 процентов пригодной для использования пресной воды находится под землей, то ощущается срочная необходимость внедрения принципов рационального расходования этих ресурсов с целью прекращения их чрезмерной эксплуатации и загрязнения.
The introduction of a distinction between various types of groundwaters might lead to the application of different criteria to different waters forming part of the hydrological system and might even exclude such watercourses as the Rio Grande, which ran partly underground, from the scope of the convention.
Проведение различия между разными видами подземных вод могло бы повлечь за собой применение различных критериев в отношении различных вод, являющихся частью гидрологической системы, и даже исключение из сферы применения Конвенции таких водотоков, как Рио-Гранде, который частично находится под землей.
(h) The extremely poor material conditions prevailing in detention facilities, in particular in investigative detention facilities, some of which are still underground or lack basic facilities for outdoor activities, where persons can be held for up to two years, and the lack of independent inspections of such places;
h) крайне неблагоприятные материальные условия в центрах содержания под стражей, где лица могут содержаться до двух лет, особенно в следственных изоляторах, некоторые из которых попрежнему находятся под землей, или в которых отсутствуют базовые условия для занятий какой-либо деятельностью на открытом воздухе, а также отсутствие независимых проверок таких центров;
Most of the base is underground now.
Большинство из баз теперь находятся под землей.
Listen, Marty's target for the C-4 is underground.
Слушай, цель Марти для С-4 находится под землей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test