Translation for "is side is" to russian
Translation examples
That decision means first and foremost our desire and commitment to reach an agreement with the Israeli side if that side is truly ready for that.
Такое решение отражает, прежде всего, наше стремление и наше обязательство достичь договоренности с израильской стороной, если эта сторона действительно готова пойти на это.
There is no necessary coincidence of the criteria used for each side nor is agreement between them assured.
Критерии, используемые для каждой из этих сторон, необязательно совпадают, а их взаимосогласованность не гарантирована.
The only side being taken by this Assembly is the side of international law and justice congruent with the noble purposes and principles of the United Nations Charter.
Единственная сторона, которую занимает эта Ассамблея, -- это сторона международного права и справедливости, совместимая с благородными целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций.
The fact that this side, however, was given no place in the international media helped to create a world public opinion that is hardly unbiased, resting as it does on a picture that is inaccurate and incomplete.
Однако то, что эта сторона не получила освещения в международных средствах информации, привело к формированию мирового общественного мнения, которое вряд ли является непредвзятым, ибо оно основывается на неточной и неполной картине.
The Greek Cypriot campaign of propaganda and defamation clearly indicates that the Greek Cypriot side is not interested in the resolution of the dispute but rather prefers the present state of affairs under which it is treated as the "Government of Cyprus" and sees the prospect of becoming a full member of the European Union in the name of "Cyprus".
Пропагандистско-клеветническая кампания, проводящаяся кипрско-греческой стороной, явно свидетельствует о том, что эта сторона совершенно не заинтересована в урегулировании спора, а предпочитает сохранить без изменений нынешнее положение дел, которое позволяет ей считаться "правительством Кипра" и надеяться стать полноправным членом Европейского союза под названием "Кипр".
We support the request by the Non-Aligned Movement for the venue of the negotiations to be moved from Geneva to United Nations Headquarters here in New York as those negotiations are now at a critical juncture, and moving them to New York would strengthen the parties' confidence, especially that of the Bosnia and Herzegovina side, which is the party that has to make the biggest sacrifice.
Мы поддерживаем предложение Движения неприсоединения перенести переговоры из Женевы в штаб-квартиру Организации Объединенных Наций здесь в Нью-Йорке, поскольку эти переговоры находятся сейчас на критическом этапе, и их перемещение в Нью-Йорк укрепило бы уверенность сторон, особенно Боснии и Герцеговины, так как эта сторона вынуждена идти на особые жертвы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test