Translation for "is risk" to russian
Translation examples
What are the risks involved?
Каковы сопряженные с этим риски?
It will have provided a margin to cover these risks.
Он должен был предусмотреть маржу для учета этих рисков.
It carefully evaluated the risks of doing so.
Она провела тщательную оценку связанных с этим рисков.
The erosion of the NPT was a risk, but by no means a certainty.
Эрозия ДНЯО - это риск, а ни в коем случае не неизбежность.
Precautions should be taken to forestall those risks, namely:
Для устранения этих рисков необходимо выполнить следующие работы:
The management reviews undertaken were an acknowledgment of those risks.
Проведенные управленческие проверки являются признанием этих рисков.
Several mitigating actions can be taken to combat these risks.
32. Можно принять ряд мер для сглаживания этих рисков.
The risks are well known, yet the practice continues.
Связанные с этим риски хорошо известны, однако подобная практика продолжается.
Productive and vulnerable people are equally at risk.
Этому риску в равной степени подвержены и экономически активные и уязвимые люди.
It had warned the public of the risks involved well before the referendum.
Он, кстати, предупреждал население о связанных с этим рисках еще до голосования.
Risk management generally includes risk assessment, risk treatment, risk acceptance and risk communication.
Обычно менеджмент риска включает в себя оценку риска, обработку риска, принятие риска и коммуникацию риска.
[Risk reduction, management and sharing] [Risk management and risk reduction strategies, including risk sharing and transfer mechanisms such as insurance] [Risk reduction and management]
D. [Снижение рисков, управление рисками и распределение рисков] [Стратегии управления рисками и снижения рисков, включая механизмы распределения и передачи рисков, такие как страхование] [Снижение рисков и управление рисками]
Risk assessment: Overall process of risk analysis and risk evaluation.
Оценка риска: Общий процесс анализа риска и оценивания риска.
The risks to be looked at are at the country level and the project level, e.g. financial risks, operational risks and business risks.
К рискам, которые необходимо учитывать, относятся риски на уровне страны и уровне проекта, например, финансовые риски, эксплуатационные риски и деловые риски.
Enhanced risk observation, risk analysis and risk information dissemination;
f) активизация наблюдения рисков, анализ рисков и распространение информации о рисках;
Relative risk and residual risk
Относительный риск и остаточный риск
There was extensive discussion of whether the section on risk should refer to the pertinent issue as risk reduction, risk minimization, risk elimination, risk prevention, risk management or a combination of two or more of these.
75. Предметом широкого обсуждения стал вопрос о том, должен ли раздел о рисках быть посвящен главным образом сокращению рисков, минимизации рисков, устранению рисков, недопущению рисков, регулированию рисков или же комбинации двух или более из перечисленных аспектов.
Inherent risk versus residual risk
Неотъемлемый риск и остаточный риск
Sita is risking everything.
Сита рискует всем.
But there is risk involved.
Но есть определенный риск.
With ambition, there is risk.
С амбициями есть и риск.
My favorite board game is Risk.
Моя любимая настольная игра - Риск.
Listen, in every business deal there is risk.
- Слушай, в любой сделке есть риск.
He is risking everything to have me there today.
Он рискует всем, приглашая меня туда.
Andrei is risking so much in opposing our father.
Андрей сильно рискует, противодействуя нашему отцу.
My family is risking their lives for you. I know.
- Моя семья из-за тебя жизнью рискует.
Mace is risking his life going on these pointless missions.
Мейс рискует жизнью, отправляясь на эти бессмысленные задания.
[By showing at PAX, Phil is risking a potential lawsuit.]
[Выступая на PAX, Фил рискует попасть под суд.]
It was a good risk.
Так что риск был оправдан.
That was a foolish risk.
А это был неразумный риск.
The Guild dares not risk that.
На такой риск Гильдия не пойдет.
“But, Sirius, this is taking an awful risk—” Hermione began.
— Но это же громадный риск… — начала Гермиона.
When we hire a professor, we’re taking all the risks.
Беря на работу профессора, мы идем на риск.
Says he can’t risk it happenin again.”
Не могу, говорит, подвергать риску, ежели… ну, еще раз такое выйдет.
I would have been a fool to risk it with Dumbledore close at hand.
Было бы просто глупо идти на такой риск под самым носом у Дамблдора.
The ordinary rate of profit always rises more or less with the risk.
Обычная норма прибыли всегда более или менее повышается в связи с большим риском.
The stock is at the risk of the borrower, who, as it were, insures it to the lender;
Риск за судьбу капитала ложится на должника, который как бы берет его на страх у заимодавца;
“But—last term all you did was tell me to be careful and not take risks—”
— Но в прошлом семестре ты без конца твердил: не рискуй, будь осторожен!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test