Translation for "is positioned" to russian
Translation examples
Snipers are positioned above residential areas.
Позиции снайперов расположены над жилыми районами.
Where should the extraction ducts be positioned?
Как должны быть расположены отверстия вытяжных трубопроводов?
The other measuring positions shall be:
Другие точки, в которых проводятся измерения, расположены:
(iv) are placed in a position where they will not be liable to accidental damage.
iv) они расположены так, что исключается возможность их случайного повреждения.
This cone shall be positioned as high as possible and where it will be most obvious.
Этот конус должен быть расположен как можно выше и в том месте, где он лучше всего виден.
The anchorages shall be positioned as shown in the figure below.
Детали крепления должны быть расположены в соответствии с приведенным ниже рисунком.
1. Albania is situated in a very important position in the Balkan region.
1. Албания расположена в весьма важном районе Балкан.
The centre of the cylinder shall be positioned over the centre of the fire source;
Центр баллона должен быть расположен над центром источника огня.
3.2. The anchorages shall be positioned as shown in figure 1.
3.2 Приспособления для крепления ремня должны быть расположены, как показано на рис. 1.
Adjust the feet and leg positions of the 3-D H machine as follows:
Расположить ступни и ноги механизма 3D Н следующим образом:
No, the secret is positioning the pea correctly on the hand.
Нет, весь секрет в умении правильно расположить горошину на руке.
Everything is positioned exactly as it was found by police, including our body double Carl, who is laying in for our deceased colonel.
Все расположено именно так, как было обнаружено полицией, включая наше тело двойного Карла, который расположен как и наш погибший полковник.
All they'd need to do is position the back of the pew under the door handle here.
Всё, что нужно было сделать, это расположить спинку скамьи здесь под дверной ручкой.
The NAPs and NAPAs can be positioned as the implementation and investment instruments.
НПД и НПДА могут позиционироваться как имплементационные и инвестиционные инструменты.
The test fire shall be positioned perpendicular to the long edge of the test apparatus.
Огневое испытание должно позиционироваться перпендикулярно длинному краю испытательного устройства.
The Forum aims to position itself as an influential, long-lasting global collaboration network.
Форум намеревается позиционировать себя как влиятельную сеть глобального сотрудничества, рассчитанную на длительное существование.
5. Feasibility For new tanks, the flame arresters can be positioned in a uniform way in accordance with the protection targets.
5. Осуществимость: на новых цистернах пламегасители могут позиционироваться единообразно в соответствии с целями защиты.
(a) Continue to position IRC as a `laboratory of ideas' that undertakes high-quality strategic research on children.
а) продолжать позиционировать ИЦИ в качестве <<лаборатории идей>>, которая проводит высококачественные стратегические исследования по детям.
62. At country level, the UNCCD must be positioned and recognized in the broader context of development programming.
62. На национальном уровне КБОООН должна позиционироваться и восприниматься в более широком контексте деятельности по формулированию программ развития.
Discharge points positioned in the ceiling must be positioned at a minimum of 750 mm above the floor level (z >= 0.75) and outside of Obstruction 1.
Выпускные клапаны, находящиеся на потолке, должны позиционироваться на высоте минимум 750 мм над уровнем пола (z >= 0,75) и за пределами преграды 1.
That, we believe, will enable our country to position itself within the global economy and to compete favourably in the world markets.
Нам кажется, это позволит нашей стране позиционировать себя в глобальной экономике и конкурировать на благоприятных условиях на мировых рынках.
18. The citizen security theme has been strategically positioned at the regional level in the public agenda and has the potential to move to the global level.
18. Тема безопасности граждан в государственной проблематике стратегически позиционировалась на региональном уровне с возможностью перемещения на глобальный уровень.
Japan has chosen to establish its position in the international community as a nation dedicated to peace, aiming towards a safe world free from nuclear weapons.
Япония решила позиционировать себя в международном сообществе как государство, выступающее за мир в интересах построения безопасного мира, свободного от ядерного оружия.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test