Translation for "is it referred" to russian
Translation examples
All reference to this document in the DGD changed to 1994 as it is stated in the Reference List.
Все ссылки на данный документ в ДСР изменены на 1994 год, как это указано в перечне справочных документов.
If the measured reference speed is within +-3 per cent of the reference speed as declared by the manufacturer, the declared reference speed may be used for the emissions test.
Если замеренная исходная частота вращения находится в пределах +-3% от исходной частоты вращения, указанной изготовителем, то эта указанная исходная частота вращения может использоваться для целей проведения испытаний на выбросы.
The SBSTA will also be invited to provide relevant information and advice to the SBI, as referred to in paragraph 16 above.
ВОКНТА будет также предложено представить соответствующую информацию и консультации ВОО, как это указано в пункте 16 выше.
(b) Canada: Include following further exemptions into annex II (as referred to in para. 15 above):
b) Канада: включить следующие дополнительные исключения в приложение II (как это указано в пункте 15 выше):
The response times referred to in the following paragraph apply to the minimum flow rate of the opacimeter, as specified by the instrument manufacturer.
Периоды реагирования, упомянутые ниже в следующем пункте, применяются к минимальному расходу дымомера, как это указано заводом-изготовителем прибора.
(a) The United States (supported by Canada): Include below exemptions in annex II (as referred to in para. 15 above):
a) Соединенные Штаты (при поддержке Канады): включить приводимые ниже исключения в приложение II (как это указано в пункте 15 выше):
18. Programming based on the strategic framework should be done via the biennial programme budget as referred to in paragraph 13.
18. Разработка программ на основе стратегической рамочной основы должна осуществляться с использованием двухгодичного бюджета по программам, как это указано в пункте 13.
(b) Complete its work on guidance for the technical assessment of the proposed forest reference emission levels and/or forest reference levels as referred to in paragraph 22 above and to prepare a draft decision on this matter for consideration and adoption at COP 19.
b) завершить свою работу над руководящими указаниями по технической оценке предлагаемых исходных уровней выбросов в лесах и/или исходных уровней для лесов, как это указано в пункте 22 выше, и подготовить проект решения по этому вопросу для рассмотрения и принятия на КС 19.
3.3.5. If it is decided to radiate the rear of the vehicle, the reference point shall be established as in paragraphs 3.3.1. to 3.3.4.
3.3.5 Если принимается решение подвергнуть воздействию излучения заднюю часть транспортного средства, то контрольная точка должна устанавливаться таким образом, как это указано в пунктах 3.3.1-3.3.4.
(b) The cost of participants in the five expert groups to be convened under the programme of work referred to in paragraph 11A.61 (a) (iv) above.
b) затраты на организацию пяти совещаний групп экспертов, которые будут проведены в соответствии с программой работы, как это указано в пункте 11A.61a (iv) выше.
This is referred to as deflation.
Это называется дефлированием.
This is referred to as an "infrastructure gap".
Это называется <<инфраструктурный разрыв>>.
This is referred to as the agroecological zones methodology.
Это называется методологией агроэкологических зон.
This is referred to as the "receipt accrual liability".
Это называется <<количественно-суммовой учет обязательств по получении товаров и услуг>>.
This is referred to as detention for questioning (art. 41, Code of Criminal Procedure).
Это называется задержанием для проведения допроса (статья 41 Уголовно-процессуального кодекса).
Uganda advocates the concept of provisional immunity or immunité provisoire, as it is referred to in Burundi.
Уганда поддерживает идею временной неприкосновенности, или immunite provisoire, как это называют в Бурунди.
The creation of a single electronic identity requires gathering together those bilateral relationships into a broader framework where they could be managed jointly, in what is referred to as identity management.
Для создания единой электронной идентификационной записи эти двусторонние отношения должны быть сведены в более общую систему, позволяющую управлять ими совместно; это называется управлением идентификационными записями.
This is referred to as the principle of objectivity and it follows from this principle that an alleged offender should not be indicted, if - based on the evidence of the case - the prosecution service assesses that prosecution of the offender will not result in a conviction.
Это называется принципом объективности, а исходя из этого принципа, судебное преследование против предполагаемого нарушителя возбуждать не следует, если, исходя из доказательной базы по делу, прокуратура предполагает, что добиться осуждения преступника не удастся.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test