Translation for "is is prerequisite" to russian
Similar context phrases
Translation examples
10. In addition to providing opportunities for each scholar to gain necessary knowledge, research experience and application skills in his or her chosen area of space science and technology, the programme of each centre also requires the scholars to complete an obligatory common assignment, which is the same for all participating scholars; that is a prerequisite for the enrolment of each scholar in his or her chosen field of study.
10. Помимо того, что каждый участник программы будет иметь возможность получить необходимые знания, опыт исследований и навыки в отношении прикладных разработок в выбранной им или ею области космической науки и техники, в соответствии с программой каждого центра участники должны также завершить обязательное общее задание, которое является одинаковым для всех участников; это является обязательным условием зачисления каждого слушателя на выбранный им или ею курс обучения.
That is a prerequisite for ensuring sustainable development.
Это является необходимым условиям для обеспечения устойчивого развития.
We share the responsibility to ensure peace and stability in the region; as always, this is the prerequisite for progress.
Мы разделяем ответственность за обеспечение мира и безопасности в этом регионе; как всегда, это является необходимым условием для успеха.
It is both a prerequisite for better informed policy making as well as for a balanced public debate in this domain.
Это является необходимым условием для лучшего фактологического сопровождения процесса принятия решений, а также для проведения сбалансированных общественных дебатов в этой области.
It is a prerequisite for humanitarian aid to reach the Afghan people, for disarmament, demobilization and reintegration and demining to be carried out and for reconstruction and development to take place.
Это является необходимым условием того, чтобы гуманитарная помощь достигла афганского народа, чтобы было проведено разоружение, демобилизация и реинтеграция, а также разминирование, и чтобы осуществлялись восстановление и развитие.
This is a prerequisite also for a comprehensive implementation of the Millennium Declaration, which forms a demanding agenda for the United Nations for years to come.
Это является необходимым условием и для всестороннего осуществления Декларации тысячелетия, которая входит в повестку дня Организации Объединенных Наций, требующую неотложного рассмотрения в ближайшие годы.
Council members further demanded that the Taliban show its full commitment to the security of all international and humanitarian personnel, for that is a prerequisite for their activities in Afghanistan.
Члены Совета потребовали также, чтобы движение «Талибан» продемонстрировало свою полную приверженность обеспечению безопасности всех международных и гуманитарных сотрудников, поскольку это является необходимым условием их деятельности в Афганистане.
This is a necessary prerequisite for the establishment in our societies and our respective States of a genuine climate of peace and security through the better allocation and use of the considerable peace dividends.
Это является необходимым условием создания в наших обществах и в наших соответствующих государствах подлинного климата мира и безопасности посредством более справедливого распределения и более оптимального использования значительных дивидендов мира.
That is the prerequisite for ensuring that the enormous resources allocated to weapons can ultimately be used to better ends, such as averting all existing dangers and improving the living conditions of the peoples of the United Nations.
Это является необходимым условием обеспечения того, чтобы огромные выделяемые на вооружения ресурсы можно было наконец использовать в лучших целях, таких как устранение всех существующих угроз и улучшение условий жизни народов Объединенных Наций.
18. Learners at all levels should be encouraged to use systemic, critical and creative thinking and reflection in both local and global contexts; these are prerequisites for action for sustainable development.
18. У учащихся всех уровней следует поощрять развитие системного, критического и творческого мышления и отношения к жизни, где отражались бы местные и глобальные проблемы; все это является необходимым условием для деятельности в интересах устойчивого развития.
In this regard, he encouraged all States to introduce racial/ethnical variables in national censuses and other data-collection initiatives as this was a prerequisite to improve conditions for these population groups.
В этой связи он призвал все государства включать вопросы, касающиеся расовой/этнической принадлежности, в национальные переписи населения и другие инициативы по сбору данных, поскольку это является необходимым условием для улучшения условий жизни этих групп населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test