Translation for "is i hope" to russian
Is i hope
Translation examples
I hope they are not true.
Надеюсь, что они не подтвердятся.
Indeed, I hope they will.
Я надеюсь, что так оно и будет.
I hope that will not happen.
И я надеюсь, что этого не произойдет.
Soon, I hope.
И надеюсь, вскорости.
I hope “no” will be the answer.
Я надеюсь, что в ответ мы скажем "нет".
I hope that is clear.
Надеюсь, что это ясно.
I hope to be informed of that.
Я надеюсь, что мы будем информированы об этом.
I hope this will be discussed.
Надеюсь, что этот вопрос будет обсужден.
That, I hope, is obvious.
Надеюсь, это очевидно.
I hope it is not symbolic.
Надеюсь, что это не символично.
What I mean is I hope when...
В смысле, я надеюсь, что, когда...
All I'm saying is, I hope that you're happy.
Я надеюсь, ты доволен.
The truth is, I hope it shows up...
По правде говоря, я надеюсь, что это так...
Whatever it is, I hope she did it.
В любом случае, я надеюсь, она это сделала.
Truth is, I hope he dies in a gutter.
Если честно, я надеюсь, что он умрет в сточной канаве.
Wherever she is, I hope she knows what she's doing.
Где бы она сейчас была, я надеюсь, что она знает, что делает
Wherever he is, I hope the nerd doesn't have itchy crotch.
Где бы он ни был, я надеюсь у него не зудит в промежности.
And the hardest part about all this is I hope he doesn't get it.
Самое тяжелое во всем этом я надеюсь, что не выйдет.
Whatever it is, I hope he wipes y'all up with it.
Но, что бы это ни было, я надеюсь, что он расправиться с вами со всеми.
Whatever it is, I hope it's more exciting than this mentally disabled art.
Ну, чтобы это ни было, я надеюсь, что это будет поинтереснее, чем этот печальный вид искусства умственно отсталого.
I hope they will not meet at all.
Надеюсь, они больше не встретятся.
I hope he will overlook it.
Надеюсь, он об этом забудет.
But I hope he will be satisfied.
Впрочем, надеюсь, он будет доволен.
I hope it is not far.
Надеюсь, Ворота уже недалеко.
I hope that is true.
Надеюсь, что это правда.
I hope you like the look of it.
Надеюсь, он вам еще приглянется.
I hope we meet again.
Надеюсь, мы еще встретимся.
I hope you’re happy now.”
Надеюсь, что сейчас ты счастлив.
I hope you have destroyed the letter.
Надеюсь, вы его уничтожили?
and now I hope you are satisfied.
Надеюсь, вы этим довольны?
это я надеюсь,
It was, I hope, a useful instrument.
Это был, надеюсь, полезный инструмент.
That is something to which I hope to devote some time during this session.
Этому я надеюсь посвятить некоторое время в ходе этой сессии.
I think that is where we are now and I hope I have been clear.
Я полагаю, что мы подошли именно к этому, и надеюсь, что я выразился ясно.
In that regard, I hope that we will devote a maximum of two meetings to the general debate next week.
В связи с этим я надеюсь, что на следующей неделе мы посвятим общим прениям не более двух заседаний.
When future generations look back at the early twenty-first century, I hope it will be with pride.
Когда будущие поколения будут оглядываться назад, на начало XXI века, они будут делать это, я надеюсь, в гордостью.
However, I hope that what I have to say is objective and constructive enough to gain the understanding and support of Council members.
Несмотря на это, я надеюсь, что то, что я должен сказать, будет достаточно объективным и конструктивным для того, чтобы быть понятым членами Совета и получить его поддержку.
Notwithstanding that fact, I hope that we will all be back in January, energized and, indeed, revitalized and ready to contribute to the fullest to the implementation of the courses of action on which we have agreed.
Несмотря на это, я надеюсь, что, приступив к работе в январе, мы все будем преисполнены энергии и будем готовы с новыми силами вносить самый активный вклад в осуществление согласованной нами программы действий.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test