Translation for "is has it is" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It has been doing so at a high economic and moral cost.
Мы делаем это, и это стоит нам немалого в экономическом и моральном плане.
Of course, that is important; it has given rise to broad sympathy and solidarity throughout the world.
Конечно, это важно; это вызывает повсеместное сочувствие и солидарность с нами во всем мире.
The Conference on Disarmament has the capacity to tackle these negotiations all at the same time; what is lacking is the political will to do so.
Конференция по разоружению обладает способностью вести эти переговоры одновременно, и чего ей не хватает, так это лишь политической воли к тому, чтобы это делать это.
With no solution proposed by the United Nations, ITC has not been in a position to implement the recommendation of the Board but will do so when feasible.
С учетом того, что Организация Объединенных Наций не предложила никакого решения этого вопроса, ЦМТ не в состоянии выполнить рекомендацию Комиссии, но сделает это, когда это будет возможно.
Indeed, he argues, the State party has not provided a copy of the Court's decision referred to and even if it did this would not address in substance any of the above issues.
Заявитель утверждает, что государство-участник не предоставило копии упомянутого судебного решения, но даже если бы оно и сделало это, то это не являлось бы обращением к существу какого-либо из вышеупомянутых вопросов.
(d) The Eurostat Code of Practice has created a very important momentum, and UNECE could build an umbrella project to support this effort; it is an extremely important area where more resources should be involved in future.
d) Кодекс практики Евростата является весьма важным движущим фактором, и ЕЭК ООН могла бы разработать зонтичный проект в поддержку этих усилий; это - крайне важная область, для которой в будущем необходимо выделить больший объем ресурсов.
There are cases here, very few in number, it is true, where such legislation directly repudiates the immunity of foreign officials. (The question arises as to what extent such legislation repudiating immunity conforms to international law.) Though not in all these cases, this legislation rejecting immunity has withstood the test of practice.
При этом есть случаи, правда очень немногочисленные, когда такое законодательство прямо отвергает иммунитет иностранных должностных лиц. (Возникает вопрос, насколько это отвергающее иммунитет законодательство соответствует международному праву.) Хотя не во всех этих случаях это отвергающее иммунитет законодательство выдержало проверку практикой.
Should the Democratic People's Republic of Korea continue the discharge operation without these measures, however, it would result in irreparable loss of the Agency's ability to verify whether all nuclear material subject to safeguards in the Democratic People's Republic of Korea is in fact under safeguards and that no such material has been diverted.
Однако если Корейская Народно-Демократическая Республика продолжит осуществление операции по выемке топлива без принятия этих мер, это приведет к окончательной потере возможности для Агентства удостовериться, действительно ли все ядерные материалы, подпадающие под гарантии в Корейской Народно-Демократической Республике, находятся под гарантиями, и удостовериться в том, что такие материалы не были переключены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test