Translation for "is faithful" to russian
Is faithful
Translation examples
The problem is usually not with the faith, but with the faithful.
Проблема обычно заключается не в самой вере, а в верующих.
According to the representative of the Muslim religion, the caricatures were an insult to the faithful and discredited the faith.
По мнению представителей мусульманского духовенства Беларуси, указанные карикатуры оскорбляли верующих, дискредитировали мусульманскую веру.
As the former President of Chile, Mr. Eduardo Frei Montalva once stated, the ratification of the Declaration was a demonstration of faith in peace, faith in the peoples of the world and faith in moral progress.
Как сказал бывший президент Чили г-н Эдуарду Фрей Монталва, ратификация этой Декларации продемонстрировала веру в мир, веру в народы мира и веру в моральное совершенствование.
IX. Faith and protection
IX. Вера и защита
Later, the Prime Minister launched a youth employment and development project called Imani, which is an African word meaning faith in God, faith in yourself and faith in one another.
Позднее премьер-министр организовал проект по обеспечению занятости и развития молодежи под названием <<Имани>> это африканское слово, означающее веру в Бога, веру в себя и веру друг в друга.
I have faith in those values.
Я верю в эти ценности.
They have not yet lost faith in their country.
Они еще не утратили веры в свою страну.
Our faith in peace was absolute.
Наша вера в мир была беспредельной.
Their faith in the world Organization was touching.
Их вера в эту международную организацию трогательна.
It is important that we all realize that the problem is not with the faith but with a small group of the faithful -- the extremists who tend to abuse and misinterpret the faith to support their cause, whether they derive it from the Koran, the Torah or the Gospel.
Нам всем важно понять, что проблема не в вере, а в небольшой группе верующих -- в тех экстремистах, которые злоупотребляют верой или извращают ее для достижения своих целей, будь то под прикрытием Корана, Торы или Евангелия.
- What's important is faith.
- Самое важное - вера.
Why is faith good?
Почему вера это хорошо?
Francis is faithful to Mary.
Франциск верен Марии.
That is faith, T.J.
Это и есть вера, ТиДжей.
Rather, the problem is faith.
проблема в отсутствии веры.
He is faithful who promised.
Бог верен Своим обетованиям.
- But why is faith good?
-Но чем хороша вера?
His wife is Faith?
Его жену зовут Фэйт? (*Faith - Вера)
That right there is faith.
И вот в этом заключается вера.
What you need is faith.
Всё что тебе нужно — это вера.
I have no great faith in political arithmetic, computations.
Я не придаю особенно большой веры политической арифметике и не думаю ручаться за точность этих расчетов.
I had one of those renewals of complete faith in him that I'd experienced before.
Я вновь обрел свою поколебленную было веру в него, как это уже не раз бывало раньше.
Galileo remained a faithful Catholic, but his belief in the independence of science had not been crushed.
Галилей остался преданным католиком, но его вера в независимость науки не была сокрушена.
He had great faith in Buck’s strength and had often thought him capable of starting such a load;
Он очень верил в силу Бэка и часто думал, что тот мог бы свезти любой груз.
Also, in his gambling, he had one besetting weakness—faith in a system; and this made his damnation certain.
К тому же у этого азартного игрока была одна непобедимая слабость – он верил в свою систему, и потому было совершенно ясно, что он погубит свою душу.
I had enough swinishness in my soul, and honesty of a sort, to announce to her straight off that I could not be completely faithful to her.
Я имел настолько свинства в душе и своего рода честности, чтоб объявить ей прямо, что совершенно верен ей быть не могу.
So he invented just the sort of Jay Gatsby that a seventeen-year-old boy would be likely to invent, and to this conception he was faithful to the end.
Вот он и выдумал себе Джея Гэтсби в полном соответствии со вкусами и понятиями семнадцатилетнего мальчишки и остался верен этой выдумке до самого конца.
If one of us becomes an Atheist, he must needs begin to insist on the prohibition of faith in God by force, that is, by the sword. Why is this?
коль атеистом станет, то непременно начнет требовать искоренения веры в бога насилием, то есть, стало быть, и мечом! Отчего это, отчего разом такое исступление?
One, who I believe has left me forever… he will be killed, of course… and one, who remains my most faithful servant, and who has already reentered my service.
Один, я думаю, покинул меня навсегда… он, конечно, будет убит… и еще один, самый верный мой слуга, который снова служит мне верой и правдой.
“The Dark Lord’s initial displeasure at my lateness vanished entirely, I assure you, when I explained that I remained faithful, although Dumbledore thought I was his man.
В первый момент Темный Лорд был недоволен моим опозданием, но, уверяю тебя, его недовольство исчезло без следа, когда я объяснил, что по-прежнему верен ему, хотя Дамблдор и считает меня своим человеком.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test