Translation for "is effective" to russian
Translation examples
Was the mechanism effective?
Насколько он эффективен?
Multilateralism is effective.
Многосторонний фактор эффективен.
Such an approach is more effective, timely and economical.
Такой подход более эффективен, оперативен и экономичен.
A more effective International Court of Justice would be desirable.
Было бы желательно, чтобы Международный Суд был более эффективен.
This mechanism, however, is no longer as effective as it once was.
Этот инструмент, однако, сейчас не столь эффективен, как ранее.
It can therefore be legitimate only if it is effective.
Поэтому он может быть законным лишь в том случае, если он эффективен.
But only a worldwide ban on child pornography will be effective.
Но только всемирный запрет на детскую порнографию будет эффективен.
Experience on the ground has proved this method to be effective.
Опыт на местах подтвердил, что этот метод эффективен.
Abdelkader Bensmail has always acted in a manner both effective and discreet.
Абделькадер Бенсмаил всегда был столь же эффективен, как и сдержан.
As a result, there was no assurance about the effectiveness of the functionalities deployed.
В итоге удостовериться в том, что функционал этой программы эффективен, было невозможно.
My way is effective and safe.
Мой способ эффективен и безопасен.
That's why he is effective at keeping the peace.
Именно поэтому он так эффективен в деле поддержания мира.
We want women to know that Vagisil is effective, safe for use every day.
Мы хотим, чтобы женщины знали, что "Мандаспрей" эффективен и безопасен для ежедневного
Yes, I found the polysiloxane is effective without greenhouse gas emissions. The reactant core is what allows this to happen...
Да, я обнаружил, что полисилоксан эффективен без выброса газов, вызывающих парниковый эффект это происходит благодаря ядру реагента
These appointments are effective immediately.
Эти назначения вступают в силу незамедлительно.
The decision is effective immediately.
Это решение вступает в силу немедленно.
The Agreement is designed to come into effect gradually.
Соглашение должно вступать в силу постепенно.
(Effective 1 March 1997)
(Вступает в силу с 1 марта 1997 года)
(effective 1 January 1999)
(Вступают в силу с 1 января 1999 года)
This declaration is effective immediately [or: as of DATE].
Настоящее заявление вступает в силу немедленно [или: ДАТА].
Effective 1 March 1998 Level
Вступает в силу 1 марта 1998 года
(Effective 1 November 1994) Steps
(Вступает в силу с 1 ноября 1994 года)
It is based on the relevant international legal standards, and will take effect in October 2002.
Он вступает в силу в октябре 2002 года.
Regulation 1.3: These Regulations shall become effective on .
Положение 1.3: Настоящие положения вступают в силу с .
This order is effective immediately.
Приказ вступает в силу немедленно.
Your new assignment is effective immediately.
Твое новое назначение вступает в силу немедленно.
This resignation is absolute irrevocable. And is effective now.
Это окончательное решение и оно вступает в силу с этого момента.
Based on discoveries in the caves... this cease and desist order is effective immediately.
Что касается этих пещер, этот приказ о запрещении противоправных действий вступает в силу немедленно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test