Translation for "is deleterious" to russian
Translation examples
Lindane is listed as a deleterious substance under Poisonous and Deleterious Substances Control Law.
Линдан включен в список вредных веществ в соответствии с законом о регулировании ядовитых и вредных веществ.
Potential deleterious or contaminating substances.
- наличие потенциально вредных или загрязняющих веществ.
Its deleterious contemporary manifestations must be resolutely resisted.
И необходимо решительно сопротивляться ее вредным современным проявлениям.
There was as yet no evidence for any significant deleterious effect of such radiation.
До сих пор не представлено свидетельств вредного действия такой радиации.
He stated that the use of phrases like "deleterious substances", which "have or are likely to have significant adverse effects", is intended to appropriately limit the range of human activities and deleterious substances with which the draft guidelines are concerned.
Он отметил, что употребление таких выражений, как, например, "вредные вещества", которые "оказывают или могут оказать значительное вредное воздействие", направлено на то, чтобы должным образом ограничить круг человеческой деятельности и вредных веществ, которые являются предметом рассмотрения проекта руководящих положений.
There is also evidence that such pollutants can have deleterious impacts on mangrove trees.
Существуют и сведения о том, что эти загрязнители могли оказать вредное воздействие на мангровые деревья.
These gases are not always inherently deleterious to human health; rather, they have an indirect effect.
Эти газы не во всех случаях являются вредными для здоровья человека; они, скорее, оказывают косвенное воздействие.
Ozone depletion occurs as a result of the introduction of (deleterious) substances, such as chlorofluorocarbons and halons, into the atmosphere.
Истощение озонового слоя происходит в результате введения в атмосферу (вредных) веществ, таких как хлорфторуглероды и галоны.
Likewise, much has been written regarding the deleterious effects of energy price shocks on the macroeconomy.
Также много написано и о вредном влиянии в макроэкономическом плане резких колебаний цен на энергоносители.
The causes generally fall into two categories, the first of which is the introduction of (deleterious) substances or energy into the atmosphere.
Причины в целом подразделяются на две категории: первая -- попадание (вредных) веществ или энергии в атмосферу.
A system that is used to control the concentration of methane and other deleterious gases within mine working areas.
Система, используемая для снижения концентрации метана и других вредных газов на выемочных участках шахты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test