Translation for "is be given" to russian
Similar context phrases
Translation examples
A corresponding warranty must be given to the customer.
Потребителю должна быть дана соответствующая гарантия.
In such proposal full justification including the programme of work and its duration shall be given.
В таком предложении должно быть дано полное обоснование, включая программу работы и ее продолжительность.
The paragraph does not elaborate on the form and manner of this assurance and does not state when the assurance must be given.
В этом пункте не конкретизируется вопрос о форме и способе предоставления такой гарантии и не указано, когда она должна быть дана.
A duty to seek, unlike a duty to request, did not imply that consent must be given in advance.
Обязанность обращаться за помощью, в отличие от обязанности запрашивать, не подразумевает, что согласие должно быть дано заранее.
33(B)(2) tribunal interpretations to be given within 30 days of receipt of the request
33(В)(2) толкование должно быть дано арбитражным судом в течение 30 дней по получении просьбы
If an expert report is available it must be taken into account and, if rejected, reasons must be given.
Если существует экспертное заключение, то его следует принять во внимание, и, если оно признается несостоятельным, должно быть дано соответствующее объяснение.
The Court should be given the power to decide whether it was able to exercise jurisdiction over certain crimes.
Суду должно быть дано право решать, имеет ли он право осуществлять юрисдикцию в отношении определенных преступлений.
Under the conditions of article 46 (2) and (3) notice of it must be given within a reasonable time.
В соответствии с условиями пунктов 2 и 3 статьи 46 извещение об этом должно быть дано в разумный срок.
These assurances, based on a common formula, should be given in a multilaterally-negotiated, legally-binding instrument.
Эти гарантии, основанные на общей формуле, должны быть даны в разработанном на основе многосторонних переговоров юридически связывающем документе.
Only the interests of the child limit the exercise of this right, i.e. the child must be given the family name of one of the parents.
Только интересы ребенка ограничивают осуществление этого права, то есть ребенку должна быть дана фамилия одного из родителей.
In providing support, priority {shall}{should} be given to:
31. При оказании поддержки первоочередное внимание {уделяется} {должно уделяться}:
Priority will be given to project design.
Приоритетное внимание будет уделяться разработке проектов.
This involvement will be given special attention.
Этому вопросу участия будет уделяться особое внимание.
Attention will be given to facilities and equipment.
Особое внимание будет уделяться учебным помещениям и оборудованию.
Due consideration will be given to international law.
Должное внимание будет уделяться международному праву.
The priority would be given to affected areas.
Приоритетное внимание будет уделяться затрагиваемым районам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test