Translation for "is assumed is" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It was assumed that they would be transferred to UNTAES.
При этом предполагалось, что они будут переведены в состав ВАООНВС.
It was assumed that they would remain in Bosnia and Herzegovina.
Предполагалось, что они останутся в Боснии и Герцеговине.
It is assumed that, once elected, coverage will not be dropped.
Предполагается, что после оформления страховки она уже не будет аннулирована.
It is assumed that these will initially be voluntary in nature.
Предполагается, что они будут изначально носить рекомендательный характер.
It is assumed that summary records would not be provided.
Как предполагается, краткие отчеты составляться не будут.
“No, you said an orange, so I assumed that you meant a real orange.”
— Да нет, вы же сказали: апельсин. Ну я и предполагал, что речь идет о реальном апельсине.
But Hawat has investigated and found that our doctor is a Suk School graduate with Imperial Conditioning—supposedly safe enough to minister even to the Emperor. Great store is set on Imperial Conditioning. It's assumed that ultimate conditioning cannot be removed without killing the subject.
Пало бы – но Хават уже провел расследование и достоверно установил, что наш доктор – выпускник Суккской Школы, прошедший имперское кондиционирование, то есть ему по определению без опаски можно доверить жизнь самого Императора… Все слишком верят в имперское кондиционирование, так как предполагается, что предельное кондиционирование нельзя снять, не убив человека.
According to the information provided by Denmark, the country has no tax on wood, which is assumed to be an incentive for changing the fuel type.
Согласно предоставленной Данией информации в стране нет налога на древесину, что, как предполагается, является стимулом для изменения вида топлива.
In Austria, the microcensus is a common benchmark for representative surveys and is assumed to be the best comparative dataset available.
Проводящаяся в Австрии микроперепись служит своего рода общим контрольным критерием для репрезентативных обследований и, как предполагается, является наилучшим имеющимся сравнительным набором данных.
The Dutch approach is based on the expenditure data from one country which is assumed to represent a cluster of similar countries to determine equivalence scales for international comparability.
Используемый Нидерландами подход основан на данных о расходах по одной стране, которая, как предполагается, является репрезентативной для группы аналогичных стран при выборе шкал приравнивания для целей международных сопоставлений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test